Текст и перевод песни mind.in.a.box - What Used to Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
Your
dark
eyes
are
staring
wide
Твои
темные
глаза
широко
раскрыты.
But
they
are
unable
to
see
Но
они
не
способны
видеть.
There
used
to
be
light
inside
Когда-то
внутри
был
свет.
Now
all
lost
in
reverie
Теперь
все
погрузилось
в
мечтания.
There
used
to
be
something
else
Раньше
было
что-то
еще.
(But
you
already
forgot)
(Но
ты
уже
забыл)
You
used
to
buy
all
that
sells
Раньше
ты
покупал
все,
что
продается.
(And
go
through
with
your
own
plot)
(И
продолжайте
свой
собственный
сюжет)
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
Images
are
flashing
by
Мелькают
образы.
And
your
eyes,
they
stare
right
through
И
твои
глаза,
они
смотрят
насквозь.
No
matter
how
hard
you'd
try
Как
бы
ты
ни
старался.
Look
on
is
all
you
could
do
Смотреть
- это
все,
что
ты
можешь
сделать.
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
What
used
to
be
Что
было
раньше
You
feel
the
need
to
lie
down
Ты
чувствуешь
потребность
прилечь.
To
take
a
break
from
the
break
Чтобы
отдохнуть
от
перерыва
You
feel
as
though
you
would
drown
Ты
чувствуешь,
что
вот-вот
утонешь.
At
the
bottom
of
a
lake
На
дне
озера.
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
And
think
you
have
taken
the
wrong
turn
Ты
думаешь,
что
свернул
не
туда?
You
have
to
get
over
your
fallacy
Ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение.
And
light
the
fire
that
made
you
burn
И
Зажги
огонь,
который
заставил
тебя
сгореть.
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
And
think
you
have
taken
the
wrong
turn
Ты
думаешь,
что
свернул
не
туда?
You
have
to
get
over
your
fallacy
Ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение.
And
light
the
fire
that
made
you
burn
И
Зажги
огонь,
который
заставил
тебя
сгореть.
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
And
think
you
have
taken
the
wrong
turn
Ты
думаешь,
что
свернул
не
туда?
You
have
to
get
over
your
fallacy
Ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение.
And
light
the
fire
that
made
you
burn
И
Зажги
огонь,
который
заставил
тебя
сгореть.
You
are
still
holding
on
to
the
past
Ты
все
еще
держишься
за
прошлое.
But
you
have
to
look
up
at
the
sky
Но
ты
должен
смотреть
на
небо.
You
know
that
life
is
moving
too
fast
Ты
знаешь,
что
жизнь
движется
слишком
быстро.
To
have
regrets
before
you
die
Сожалеть
перед
смертью.
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
But
you
have
to
start
with
a
clean
slate
Но
ты
должен
начать
с
чистого
листа.
You
will
snap
out
of
your
reverie
Ты
вырвешься
из
своих
мечтаний.
And
you
will
know
it
is
not
too
late
И
ты
поймешь,
что
еще
не
поздно.
(You
are
dreaming
of
what
used
to
be
(Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше
And
think
you
have
taken
the
wrong
turn
Ты
думаешь,
что
свернул
не
туда?
You
have
to
get
over
your
fallacy
Ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение.
And
light
the
fire
that
made
you
burn)
И
Зажги
огонь,
который
заставил
тебя
сгореть.)
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
You
have
to
get
over
your
fallacy
Ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение.
You
are
dreaming
of
what
used
to
be
Ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше.
You
will
snap
out
of
your
reverie
Ты
вырвешься
из
своих
мечтаний.
You
will...
(you
are
dreaming
of
what
used
to
be
and
think
you
have
taken
the
wrong
turn)
Ты
будешь...
(ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше,
и
думаешь,
что
свернул
не
туда)
You
will...
(you
have
to
get
over
your
fallacy
and
light
the
fire
that
made
you
burn)
Ты
...
(ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение
и
зажечь
огонь,
который
заставил
тебя
гореть)
You
will...
(you
are
dreaming
of
what
used
to
be
and
think
you
have
taken
the
wrong
turn)
Ты
будешь...
(ты
мечтаешь
о
том,
что
было
раньше,
и
думаешь,
что
свернул
не
туда)
You
will...
(you
have
to
get
over
your
fallacy
and
light
the
fire
that
made
you
burn)
Ты
...
(ты
должен
преодолеть
свое
заблуждение
и
зажечь
огонь,
который
заставил
тебя
гореть)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
You
will...
(You
will,
you
will,
you
will...)
Ты
будешь...
(ты
будешь,
ты
будешь,
ты
будешь...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.