Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother (feat. Solarz)
Bruder (feat. Solarz)
You
can
say
that
you
know
Mintxy,
but
not
my
brother
T
Du
kannst
sagen,
dass
du
Mintxy
kennst,
aber
nicht
meinen
Bruder
T
He
ain't
really
blood,
but
I
consider
him
my
family
Er
ist
nicht
wirklich
blutsverwandt,
aber
ich
betrachte
ihn
als
meine
Familie
When
shit
was
hard
at
home,
I
hit
him
up,
said
he
can
stay
with
me
Als
es
zu
Hause
hart
war,
habe
ich
ihn
angerufen,
sagte,
er
kann
bei
mir
bleiben
That's
just
what
we
do
Das
ist
einfach,
was
wir
tun
He
ain't
got
shit,
he
had
to
pay
to
me
Er
hat
nichts,
er
musste
mich
nicht
bezahlen.
Ain't
had
shit,
he
had
to
pay
Hatte
nichts,
musste
bezahlen
Bitch,
we
square
it
Schätzchen,
wir
sind
quitt
If
I
ever
need
a
brother,
I
hit
him
up,
know
he
there
Wenn
ich
jemals
einen
Bruder
brauche,
rufe
ich
ihn
an,
ich
weiß,
er
ist
da
(Know
he,
know
he,
know
he
there)
(Weiß,
er
ist,
weiß,
er
ist
da)
(Bitch,
yeah,
I
know
that
you'll
be
there)
(Schätzchen,
ja,
ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst)
You
can
say
that
you
know
Mintxy,
but
not
my
brother
T
Du
kannst
sagen,
dass
du
Mintxy
kennst,
aber
nicht
meinen
Bruder
T
He
ain't
really
blood,
but
I
consider
him
my
family
Er
ist
nicht
wirklich
blutsverwandt,
aber
ich
betrachte
ihn
als
meine
Familie
When
shit
was
hard
at
home,
I
hit
him
up,
said
he
can
stay
with
me
Als
es
zu
Hause
hart
war,
habe
ich
ihn
angerufen,
sagte,
er
kann
bei
mir
bleiben
That's
just
what
we
do
Das
ist
einfach,
was
wir
tun
He
ain't
got
shit,
he
had
to
pay
to
me
Er
hat
nichts,
er
musste
mich
nicht
bezahlen.
Ain't
had
shit,
he
had
to
pay
Hatte
nichts,
musste
bezahlen
Bitch,
we
square
it
Schätzchen,
wir
sind
quitt
If
I
ever
need
a
brother,
I
hit
him
up,
know
he
there
Wenn
ich
jemals
einen
Bruder
brauche,
rufe
ich
ihn
an,
ich
weiß,
er
ist
da
And
we
goin'
up
now,
cause
all
these
bitches
love
to
stare
Und
wir
gehen
jetzt
hoch
hinaus,
denn
all
diese
Mädels
lieben
es
zu
starren
Said
they
fuck
with
Monday,
but
brodie,
I
ain't
really
care
Sagten,
sie
mögen
Monday,
aber
Bruder,
das
ist
mir
egal
I
don't
care
if
he
know
Monday,
he
don't
care
if
you
know
Bacc
2 Bacc
Es
ist
mir
egal,
ob
er
Monday
kennt,
es
ist
ihm
egal,
ob
du
Bacc
2 Bacc
kennst
Only
if
you
showin'
that
love,
you
better
show
it
back
Nur
wenn
du
Liebe
zeigst,
solltest
du
sie
auch
erwidern
Showin'
love
to
everyone
that's
in
my
clique
Ich
zeige
Liebe
für
jeden
in
meiner
Clique
They
been
down
from
day
one
Sie
sind
von
Tag
eins
an
dabei
Baby,
that's
just
what
they
in
Baby,
das
ist
es,
was
sie
ausmacht
Baby,
that's
just
what
it
is
Baby,
das
ist
es,
was
es
ist
It's
that
brother
love
Es
ist
diese
Bruderliebe
I'ma
call
my
brother
E,
cause
I
don't
got
no
trust
Ich
werde
meinen
Bruder
E
anrufen,
weil
ich
kein
Vertrauen
habe
Sometimes
he
really
be
the
only
one
that
showin'
up
Manchmal
ist
er
wirklich
der
Einzige,
der
auftaucht
If
I
get
the
text
he
passed,
you
know
I'm
throwin'
up
Wenn
ich
die
Nachricht
bekomme,
dass
er
gestorben
ist,
weißt
du,
dass
ich
mich
übergeben
werde
I
won't
really
be
the
same,
if
I
lose
my
twin
Ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein,
wenn
ich
meinen
Zwilling
verliere
I
remember
nights
we
plottin'
just
to
get
it
in
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
wir
planten,
es
zu
schaffen
I
remember
nights
we
on
the
block,
we
poppin'
shit
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
wir
auf
dem
Block
waren
und
Mist
gebaut
haben
Now
we
out
here
making
music
and
we
droppin'
shit
Jetzt
machen
wir
hier
draußen
Musik
und
veröffentlichen
Sachen
I
remember
just
the
other
night,
he
texted
this
Ich
erinnere
mich,
dass
er
mir
neulich
Abend
Folgendes
schrieb
He
said,
Talon,
one
day
you
gon'
have
to
make
it
big
Er
sagte:
Talon,
eines
Tages
wirst
du
es
schaffen
Said
don't
worry
brother,
you
gon'
be
right
by
my
side
Sagte,
mach
dir
keine
Sorgen,
Bruder,
du
wirst
an
meiner
Seite
sein
Mama
said
that
you
could
always
spend
the
night
Mama
sagte,
du
könntest
immer
hier
übernachten
You
can
say
that
you
know
Mintxy
(Solarz),
but
not
my
brother
T
(E)
Du
kannst
sagen,
dass
du
Mintxy
(Solarz)
kennst,
aber
nicht
meinen
Bruder
T
(E)
He
ain't
really
blood,
but
I
consider
him
my
family
Er
ist
nicht
wirklich
blutsverwandt,
aber
ich
betrachte
ihn
als
meine
Familie
When
shit
was
hard
at
home,
I
hit
him
up
(he
hit
me
up),
said
he
can
stay
with
me
Als
es
zu
Hause
hart
war,
rief
ich
ihn
an
(er
rief
mich
an),
sagte,
er
kann
bei
mir
bleiben
That's
just
what
we
do
Das
ist
einfach,
was
wir
tun
He
ain't
got
shit,
he
had
to
pay
to
me
Er
hat
nichts,
er
musste
mich
nicht
bezahlen.
Ain't
had
shit,
he
had
to
pay
Hatte
nichts,
musste
bezahlen
Bitch,
we
square
it
Schätzchen,
wir
sind
quitt
If
I
ever
need
a
brother,
I
hit
him
up,
know
he
there
Wenn
ich
jemals
einen
Bruder
brauche,
rufe
ich
ihn
an,
ich
weiß,
er
ist
da
And
we
goin'
up
now,
cause
all
these
bitches
love
to
stare
Und
wir
gehen
jetzt
hoch
hinaus,
denn
all
diese
Mädels
lieben
es
zu
starren
Said
they
fuck
with
Monday,
but
brodie,
I
ain't
really
care
Sagten,
sie
mögen
Monday,
aber
Bruder,
das
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.