ayanami -
Miraie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
a
bag
on
Junya
Watanabe
Ich
hab'
'ne
Stange
Geld
für
Junya
Watanabe
ausgegeben
Trust
me
I'm
not
sayin'
sorry
but
Glaub
mir,
es
tut
mir
nicht
leid,
aber
I
don't
wanna
have
to
SKRT
in
a
Rari
Ich
will
nicht
in
einem
Rari
davonrasen
müssen
And
it's
too
many
problems
you
caused
me
but
Und
es
sind
zu
viele
Probleme,
die
du
mir
verursacht
hast,
aber
You
don't
have
to
let
me
go
Du
musst
mich
nicht
gehen
lassen
I
put
my
wrist
up
on
froze
'cause
Ich
hab'
mein
Handgelenk
vereist,
denn
I'm
him
but
I
think
that
you
already
know
Ich
bin
es,
aber
ich
denke,
das
weißt
du
bereits
I
made
10
racks
in
a
month
off
a
whim
so
Ich
hab'
aus
einer
Laune
heraus
10
Riesen
in
einem
Monat
gemacht,
also
I
hope
that
they
know
I'm
the
GOAT
Ich
hoffe,
sie
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
You
gon'
have
to
lose
your
life
if
you
talking
Du
wirst
dein
Leben
verlieren,
wenn
du
so
redest
'Cause
you
know
I
stay
with
my
bro
Weil
du
weißt,
ich
bin
immer
mit
meinem
Bruder
unterwegs
You
know
he
keepin'
the
straps
on
deck,
yuh
Du
weißt,
er
hat
die
Waffen
griffbereit,
ja
He
finna
blow
Er
wird
sie
abfeuern
Hop
in
that
SRT
so
let's-
Steig
in
den
SRT,
also
lass
uns-
Hop
in
that
SRT
so
let's
go
Steig
in
den
SRT,
also
lass
uns
loslegen
I
show
her
the
racks
she
like
"Woah"
Ich
zeige
ihr
die
Scheine,
sie
sagt
"Woah"
I
got
more
gas
in
the
truck
than
Ich
hab'
mehr
Sprit
im
Truck
als
I
think
that
you've
ever
just
seen
in
your
lifetime
Ich
glaube,
du
jemals
in
deinem
Leben
gesehen
hast
They
say
"Lil
Ku
goin'
up"
and
I
said
bitch
you
right
yeah
Sie
sagen
"Lil
Ku
steigt
auf"
und
ich
sagte,
Schätzchen,
du
hast
recht,
ja
I
think
that
it's
my
time
Ich
denke,
es
ist
meine
Zeit
They
finna
boo
when
he
playing
his
shit
that's
Sie
werden
ihn
ausbuhen,
wenn
er
seinen
Mist
spielt,
das
ist
Why
he
works
at
Wendys
like
full
time
Warum
er
Vollzeit
bei
Wendys
arbeitet
It's
crazy
that
I
made
a
killing
off
music
'cause
Es
ist
verrückt,
dass
ich
mit
Musik
ein
Vermögen
gemacht
habe,
denn
It
was
just
shit
that
I
did
in
my
downtime
Es
war
nur
etwas,
das
ich
in
meiner
Freizeit
gemacht
habe
There's
like
too
much
oxy
that
I
put
in
me
Ich
habe
zu
viel
Oxy
genommen
That
boy
wanna
copy
so
I
made
him
flee
the
scene
Dieser
Junge
wollte
mich
kopieren,
also
habe
ich
ihn
dazu
gebracht,
die
Szene
zu
verlassen
And
my
bro
steady
coughing
had
to
tell
him
quit
the
lean
Und
mein
Bruder
hustet
ständig,
ich
musste
ihm
sagen,
er
soll
mit
dem
Lean
aufhören
They
hating
and
now
I'm
up
so
they
flockin'
towards
Sie
hassen
mich
und
jetzt
bin
ich
oben,
also
strömen
sie
zu
Me,
me,
me,
me
Mir,
mir,
mir,
mir
Me,
me,
me,
me
Mir,
mir,
mir,
mir
All
these
talks
and
we
still
couldn't
understand
each
other
All
diese
Gespräche
und
wir
konnten
uns
immer
noch
nicht
verstehen
Like
all
we
did
was
hurt
and
use
a
knife
to
stab
each
other
Als
ob
wir
uns
nur
verletzten
und
ein
Messer
benutzten,
um
uns
gegenseitig
zu
erstechen
Can
you
stop
comparing
me
with
your
ex-boyfriend
Kannst
du
aufhören,
mich
mit
deinem
Ex-Freund
zu
vergleichen?
I
have
feelings
too,
I
have
pride
I
need
to
defend
Ich
habe
auch
Gefühle,
ich
habe
Stolz,
den
ich
verteidigen
muss
Baby
can
you
look
at
me
the
same
way
that
you
love
him
Baby,
kannst
du
mich
so
ansehen,
wie
du
ihn
liebst?
Say
you
love
me
but
I
see
the
truth
hiding
in
your
eyes
Sag,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
sehe
die
Wahrheit,
die
sich
in
deinen
Augen
verbirgt
Kiss
me
on
the
lips
but
I
know
you're
thinking
him
Küss
mich
auf
die
Lippen,
aber
ich
weiß,
dass
du
an
ihn
denkst
I
give
in
everything,
now
I'm
closing
one
Ich
gebe
alles
auf,
jetzt
schließe
ich
meine
Augen
I
spent
a
bag
on
Junya
Watanabe
Ich
hab'
'ne
Stange
Geld
für
Junya
Watanabe
ausgegeben
Trust
me
I'm
not
sayin'
sorry
but
Glaub
mir,
es
tut
mir
nicht
leid,
aber
I
don't
wanna
have
to
SKRT
in
a
Rari
Ich
will
nicht
in
einem
Rari
davonrasen
müssen
And
it's
too
many
problems
you
caused
me
but
Und
es
sind
zu
viele
Probleme,
die
du
mir
verursacht
hast,
aber
You
don't
have
to
let
me
go
Du
musst
mich
nicht
gehen
lassen
I
put
my
wrist
up
on
froze
'cause
Ich
hab'
mein
Handgelenk
vereist,
denn
I'm
him
but
I
think
that
you
already
know
Ich
bin
es,
aber
ich
denke,
das
weißt
du
bereits
I
made
10
racks
in
a
month
off
a
whim
so
Ich
hab'
aus
einer
Laune
heraus
10
Riesen
in
einem
Monat
gemacht,
also
I
hope
that
they
know
I'm
the
GOAT
Ich
hoffe,
sie
wissen,
dass
ich
der
Größte
bin
You
and
me
building
up
trust
lets
go
Du
und
ich
bauen
Vertrauen
auf,
lass
uns
gehen
Hop
on
the
wraith
let's
go
Steig
in
den
Wraith,
lass
uns
gehen
It's
time
for
me
to
move
on,
baby
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzumachen,
Baby
Keeping
it
low
Ich
halte
mich
bedeckt
Chrome
Hearts
my
pants
you
know
Chrome
Hearts
meine
Hose,
du
weißt
schon
Ayanami
sweater,
cold
Ayanami-Pullover,
kalt
Baby,
it's
time
for
me
to
go
Baby,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Wai Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.