Текст и перевод песни mishlawi feat. Trace Nova - Afterthought
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
How'd
it
take
you
so
long?
(It's
strange)
Как
это
заняло
столько
времени?
(это
странно)
'Cause
you
say
things
that
no
one
(would
say)
Потому
что
ты
говоришь
то,
чего
никто
не
скажет.
When
you
go
do
your
own
thing
Когда
ты
идешь,
делай
свое
дело.
I
was
thinking
hopefully
Я
думал,
надеюсь
...
You
would
come
around
by
coincidence
Ты
бы
появился
случайно.
I
know
they
ain't
who
they
said
and
they
can't
treat
you
correct
Я
знаю,
они
не
те,
о
ком
говорили,
и
они
не
могут
обращаться
с
тобой
правильно.
But
how
the
fuck
am
I
mad
girl
I
don't
do
shit
'bout
that
Но
как,
черт
возьми,
я
злюсь,
девочка,
я
ни
хрена
не
делаю.
And
I'd
ask
you
questions
try
to
break
the
tension
Я
бы
задал
тебе
вопросы,
пытаясь
снять
напряжение.
I
don't
know
why,
I
think
that
I
Я
не
знаю,
почему,
я
думаю,
что
я
...
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
That's
how
I'm
reminded
Вот
как
мне
напомнили.
'Bout
everything
you
told
me
that
I
did
О
том,
что
ты
сказал
мне,
что
я
сделал.
You
made
me
feel
like
you
didn't
like
it
Ты
заставил
меня
почувствовать,
что
тебе
это
не
нравится.
Well
why
didn't
you
fight
it
Почему
же
ты
не
боролся
с
этим?
You
had
me
misguided
Ты
ввел
меня
в
заблуждение.
And
I
been
smoking
more
than
I
usually
do
И
я
курил
больше,
чем
обычно.
Start
believing
all
of
my
moves
ain't
true
Начинай
верить,
что
все
мои
движения-неправда.
Doing
shit
that
I
wouldn't
do
to
you
Делаю
то,
что
не
сделал
бы
с
тобой.
Only
thing
I
knew'd
make
you
stay
more
Единственное,
что
я
знал,
заставит
тебя
остаться
еще.
You
know
what
I'd
pay
for
Ты
знаешь,
за
что
я
бы
заплатил.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
Practicing
patience
Практикуя
терпение
Mind
steady
pacing
Разум
постоянно
шагает.
I
know
how
the
cycle
goes
Я
знаю,
как
проходит
цикл.
But
I
done
found
some
new
sensations
to
hide
from
you
Но
я
нашел
новые
ощущения,
чтобы
спрятаться
от
тебя.
Yeah
I
know
there's
people
Да,
я
знаю,
что
есть
люди.
Looking
through
the
peep
hole
Смотрю
сквозь
Пип-дыру.
Wanna
see
me
on
sideline
thats
why
I
keep
my
team
close
Хочу
видеть
меня
на
обочине,
вот
почему
я
держу
свою
команду
Рядом.
Crazy
how
they
wanna
study
you
and
they
still
unstable
Безумно,
как
они
хотят
тебя
изучать,
и
они
все
еще
нестабильны.
Looking
through
your
rear
view
I
see
things
that
I
know
Глядя
в
твой
вид
сзади,
я
вижу
то,
что
знаю.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе.
Do
I
cross
your
mind
at
all
Неужели
я
вообще
схожу
с
ума?
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
просто
запоздалая
мысль?
I
guess
it's
just
our
afterall
Думаю,
это
всего
лишь
наш
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Mishlawi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.