Текст и перевод песни mishlawi - Something
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
They
told
me
I'm
one
of
a
kind
yeah,
ain't
that
something
Они
сказали
мне,
что
я
единственный
в
своем
роде,
да,
разве
это
не
что-то?
If
it
take
a
minute
that's
fine
I
swear
that
be
better
than
nothing
Если
это
займет
минуту,
это
нормально,
клянусь,
это
будет
лучше,
чем
ничего.
Fuck
around
run
up
the
numbers
and
bitches
want
me
cuffing
Нахуй,
беги
вверх
по
номерам,
и
сучки
хотят,
чтобы
я
надевал
наручники.
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
First
class
I'm
pressing
recline
and
I
wake
up
in
London
Первый
класс,
я
нажимаю
"откидываюсь"
и
просыпаюсь
в
Лондоне.
They
must
be
out
of
they
mind
I
got
351
jumping
Они,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
у
меня
есть
351
прыжок.
They
must
be
out
of
they
mind,
ain't
that
something
Должно
быть,
они
не
в
своем
уме,
разве
это
не
что-то?
I
fuck
with
lil'
mami
but
don't
tell
Я
трахаюсь
с
Lil
' mami,
но
не
говори.
Her
nothing
I
know
she
got'
snitch
yeah
Ее
ничего
я
не
знаю,
у
нее
стукач,
да.
I
fuck
with
my
homies
and
I
hold
Я
трахаюсь
со
своими
друзьями
и
держусь.
'Em
close
hoping
they
never
switch
yeah
Они
близко
надеются,
что
никогда
не
поменяются,
да.
I
just
want
hop
in
that
wraith
I
don't
Я
просто
хочу
запрыгнуть
в
того
призрака,
которого
не
хочу.
Need
no
breaks
that
shit
got
me
pissed
yeah
Мне
не
нужны
перерывы,
из-за
этого
дерьма
я
разозлился,
да.
You
could've
got
you
a
break,
У
тебя
мог
бы
быть
перерыв.
The
shit
that
it
take
you
put
that
in
a
bitch
yeah
Дерьмо,
которое
тебе
нужно,
ты
засунул
его
в
суку,
да!
I
hit
the
books
like
I'm
Japanese,
Я
хожу
по
книгам,
как
будто
я
японка,
Just
tryna
make
somebody
proud
of
me
Просто
пытаюсь
заставить
кого-то
гордиться
мной.
I
keep
the
cash
in
Amiri
jeans,
being
the
man
that
I
had
to
be
Я
храню
деньги
в
джинсах
Амири,
будучи
тем,
кем
должен
был
быть.
Lil'
homie
don't
even
speak
if
it
Лил
братишка,
даже
не
говори,
если
это
так.
Ain't
'bout
cheese,
you
just
be
babbling
Это
не
из-за
сыра,
ты
просто
болтаешь.
This
shit
is
fast
food
mickey
d's,
Эта
хрень-фаст-фуд
от
Микки
Ди.
Drive
through
on
a
man
like
what's
happening
Проехав
через
человека,
как
то,
что
происходит.
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
They
told
me
i'm
one
of
a
kind
yeah,
ain't
that
something
Они
сказали
мне,
что
я
единственный
в
своем
роде,
да,
разве
это
не
что-то?
If
it
take
a
minute
that's
fine
I
swear
that
be
better
than
nothing
Если
это
займет
минуту,
это
нормально,
клянусь,
это
будет
лучше,
чем
ничего.
Fuck
around
run
up
the
numbers
and
bitches
want
me
cuffing
Нахуй,
беги
вверх
по
номерам,
и
сучки
хотят,
чтобы
я
надевал
наручники.
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
First
class
I'm
pressing
recline
and
I
wake
up
in
London
Первый
класс,
я
нажимаю
"откидываюсь"
и
просыпаюсь
в
Лондоне.
They
must
be
out
of
they
mind
I
got
351
jumping
Они,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
у
меня
есть
351
прыжок.
They
must
be
out
of
they
mind,
ain't
that
something
Должно
быть,
они
не
в
своем
уме,
разве
это
не
что-то?
Say
my
name
say
my
name
Произнеси
мое
имя,
произнеси
мое
имя.
You
acting
kind
of
shady,
you
get
in
my
way
Ты
ведешь
себя
подозрительно,
Ты
встаешь
у
меня
на
пути.
I
cannot
deal
with
that
shit
when
I
Я
не
могу
справиться
с
этим
дерьмом,
когда
я
...
Got
all
my
money
like
all
on
my
mind
У
меня
на
уме
все
деньги,
как
и
у
меня.
I
cannot
deal
with
that
shit
and
then
Я
не
могу
справиться
с
этим
дерьмом,
а
потом
...
Go
hit
the
road
and
pretend
that
I'm
fine
Отправляйся
в
путь
и
притворись,
что
со
мной
все
в
порядке.
Half
of
the
people
who
make
it
where
I
Половина
людей,
которые
делают
это
там,
где
я.
Made
it
either
fall
off
or
probably
resign
Заставил
его
либо
упасть,
либо,
возможно,
уйти
в
отставку.
I
think
half
of
the
people
who
Думаю,
половина
людей
...
Complaining
either
stupid
of
ain't
even
trying
Жалуюсь
на
то,
что
глупо
даже
не
пытаюсь.
I
don't
give
a
fuck
I
get
it
I
get
it
I
get
it
I'm
living
fine
Мне
плевать,
я
понимаю,
я
понимаю,
я
понимаю,
я
живу
хорошо.
I
make
it
clear
to
a
man
I
don't
want
Я
ясно
дал
понять
мужчине,
которого
не
хочу.
What's
yours
I
want
what's
mine,
yeah
yeah
yeah
Что
твое,
я
хочу,
что
мое,
да,
да,
да.
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
They
told
me
I'm
one
of
a
kind
yeah,
ain't
that
something
Они
сказали
мне,
что
я
единственный
в
своем
роде,
да,
разве
это
не
что-то?
If
it
take
a
minute
that's
fine
I
swear
that
be
better
than
nothing
Если
это
займет
минуту,
это
нормально,
клянусь,
это
будет
лучше,
чем
ничего.
Fuck
around
run
up
the
numbers
and
bitches
want
me
cuffing
Нахуй,
беги
вверх
по
номерам,
и
сучки
хотят,
чтобы
я
надевал
наручники.
It's
only
a
matter
of
time
until
I
make
me
something
Это
лишь
вопрос
времени,
пока
я
что-то
не
сделаю.
First
class
i'm
pressing
recline
and
I
wake
up
in
London
Первый
класс,
я
нажимаю
"откидываюсь"
и
просыпаюсь
в
Лондоне.
They
must
be
out
of
they
mind
I
got
351
jumping
Они,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
у
меня
есть
351
прыжок.
They
must
be
out
of
they
mind,
ain't
that
something
Должно
быть,
они
не
в
своем
уме,
разве
это
не
что-то?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: prodlem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.