misono - 0時前のツンデレラ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни misono - 0時前のツンデレラ




0時前のツンデレラ
Before Midnight Cinderella
Misono
Misono
0時前のツンデレラ
Before Midnight Cinderella
0時すぎれば"なかった事"になっても...
I know it'll be "canceled" after midnight...
「辛さなら我慢する」約束したし
'I'll bear this pain' is my promise
今こうして"二人の時間"があれば...
If I can have this moment with you...
私なら幸せ 「だからいいでしょ?」
I'll manage; isn't that enough?
「また今度」っていつ?
When will you say "next time"?
"次"がなくても
Even if there's no "next time"
私を必要としてくれるなら...
If you need me...
夢でいいから 一瞬だけでもいいから
My dream, even for an instant
「いつかは」って信じていたい 「友達(こ)のままでいい」
I want to believe "someday," "stay friends"
魔法がとけてしまう前に
Before the magic wears off
当分また「現実を忘れさせて」くれるようなモノを
Can you give me anything to make me "forget reality" again?
言葉も ハッピーエンドな未来も いらないから
I don't need words or a happy future
「続ける事に意味がある」とか言うけど
They say there's meaning in "continuity"
"この先"がなくても変えようとせず...
They don't try to change, even if there's no "beyond..."
けれど理由(それ)は ただの自分がこの場所から
But the reason is I'm afraid of "leaving this place"
「離れるのがコワイ」だけじゃないのかなぁ?
Isn't that all?
「お前なら大丈夫」
"You'll be fine"
「笑顔がいい」って
"Your smile is lovely"
そんなコト言われたら... そうするしかないじゃん...
They tell me that... I have to do that...
嘘でいいから 騙されてあげるから
Lie to me, and I'll believe it
"私だけ特別"だってモノ欲しかった...
I wanted something "I alone" could have...
朝、目覚めても まだ君を好きなまま
I woke up this morning and I still love you
今夜は、昨日よりもっと想って眠る
Tonight, I'll go to sleep missing you more than yesterday
プレゼントも 私への気持ちも いらないから
I don't need gifts or your feelings for me
叶わなくていい 永遠じゃなくてもいい
It doesn't have to come true, it doesn't have to last forever
終わるキッカケも私が作ってあげる
I'll finish the end
タイムリミット "これ以上"がなくてもいい
Even if there's no "further than this"
ガラスのくつは置いていく ピッタリだったけど
I'll leave behind the glass slipper, like it was made for me
王子様(きみ)にこんなお姫様(おんな)は もう二度と現れない
You'll never meet a princess like me, Prince





Авторы: 伊橋 成哉, Misono, misono, 伊橋 成哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.