misono - 「テイルズ オブ」シリーズ misono タイアップソング・メドレー - перевод текста песни на немецкий




「テイルズ オブ」シリーズ misono タイアップソング・メドレー
「テイルズ オブ」シリーズ misono タイアップソング・メドレー
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine Sternschnuppe am Nachthimmel sehe
見つけられたら何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
旅立つ君と交わした約束
Das Versprechen, das wir beim Abschied gaben
心の中にいつもある
bleibt für immer in meinem Herzen
眠れない夜に聴きたいのは君の声
In schlaflosen Nächten sehne ich mich nach deiner Stimme
朝日が来るまで語り明かした
bis die Sonne aufgeht, sprachen wir ohne Ende
隣で夢中に話す横顔は
Dein Gesicht, wie du leidenschaftlich erzähltest
輝いていたよね
leuchtete so hell, erinnerst du dich?
夢を追う君と見守る僕に
Auf dich, der seinen Träumen folgt, und auf mich, der zuschaut
同じ星の光が降り注ぐ
fällt derselbe Sternenlichtschein
振り返らずに歩いて欲しいと
Ich wollte, dass du ohne Rückblick voranschreitest
涙こらえて見送った
und hielt die Tränen zurück, als ich dich gehen ließ
夜空を翔る流れ星を今
Wenn ich jetzt eine Sternschnuppe am Nachthimmel sehe
見つけられたら何を祈るだろう?
was würde ich mir wünschen?
旅立つ君と交わした約束
Das Versprechen, das wir beim Abschied gaben
心の中にいつもある
bleibt für immer in meinem Herzen
あのね、君がもしも悲しんでいたなら
Weißt du, wenn du jemals traurig bist
一緒に泣いてあげるカラ
weine ich gemeinsam mit dir
そして僕にできる何よりも大切な
Denn all die Worte, die ich dir sagen könnte
コトバがあふれてく
überfluten mich jetzt
離れてから気づいたんだ
Erst in der Ferne wurde mir klar
あたりまえで大事なコト
wie kostbar die Selbstverständlichkeiten sind
好きになると情けなくて
Liebe macht mich verletzlich
みじめなトコ言えないね
und ich schäme mich, es zuzugeben
君の事ばかり考えてる
Doch ich denke nur an dich
あのね、君がもしも悲しんでいたなら
Weißt du, wenn du jemals traurig bist
一緒に泣いてあげるカラ
weine ich gemeinsam mit dir
あのね、君がすごく嬉しい顔をしたら
Weißt du, wenn du einmal glücklich lächelst
微笑んであげたい
möchte ich lächeln mit dir
あのね、君がもしも道に迷ったなら
Weißt du, wenn du den Weg verlierst
一緒に悩んであげるね
teile ich deine Sorgen
そして、僕にできる何よりも大切な
Doch das wichtigste Wort von allen
コトバは「あいしてる」
ist "Ich liebe dich"
Kick Out! Break!
Kick Out! Break!
いざ立ち上がれよ
Steh jetzt auf!
I won't Give up!
I won't Give up!
僕の限界は
Meine Grenzen
自分で決めるものだから
setze ich mir selbst!
まだまだ行けるさ Going NOW!!
Ich kann noch weiter! Going NOW!!
何でも揃う便利な世の中を
In dieser bequemen Welt verlieren wir uns
あてにして勇気を探したって
und suchen vergeblich nach Mut
簡単に手に入るものじゃないから
Denn er lässt sich nicht einfach finden
もうダメ?
Aufgeben? Nein!
僕はまだリングにさえ
Ich bin noch nicht mal
立ってない臆病者
ein Feigling im Ring
Kick Out! Break Out!
Kick Out! Break Out!
気持ちさえあれば
Wenn du es wirklich willst
I won't Give up!
I won't Give up!
できると信じて
glaube an dich
誰にも勝たなくてもいい
Du musst niemanden besiegen
自分に負けない Going NOW!!
nur dich selbst! Going NOW!!
Kick Out! Break Out!
Kick Out! Break Out!
たくさんの傷が
Jede Narbe wird
I won't Give up!
I won't Give up!
勇気の証に
zum Zeichen deines Mutes
逃げないボクに
Für mich, der nicht flieht
いくつもの幸せをくれる
bringt sie neues Glück
Going NOW!!
Going NOW!!
お気に入りのクツのように
Wie meine Lieblingsschuhe
どんな時も一緒だった
warst du immer bei mir
いつも履いていたらすぐに真っ暗になり
Doch je öfter ich sie trug, desto schneller wurden sie schmutzig
その度洗えばキレイになるけど
Beim Waschen glänzten sie wieder
その分早くダメになって
doch irgendwann
今は履けなくなってしまった
passten sie nicht mehr
他のクツを履いてみて
Erst als ich andere Schuhe anzog
初めてそのクツの履き心地の良さがわかったんだ
verstand ich ihren wahren Komfort
やっと
endlich
君の代わりなんていないから
Niemand kann dich ersetzen
この先にあった君と使う予定(はず)だった時間は
Die Zeit, die wir hätten teilen sollen
何かあれば君と比べたり
vergleicht sich immer mit dir
すぐに思い出せるうちは
Solange ich dich nicht vergesse
どうしてもうまらない うめられない
kann diese Leere nicht verschwinden
最高のパートナー
Der beste Partner
大切なパートナー
Ein kostbarer Partner
いつまでもパートナー
Für immer mein Partner
変わらずにパートナー
Unveränderter Partner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.