misono - 「テイルズ オブ」シリーズ - misono タイアップソング・メドレー - перевод текста песни на немецкий




「テイルズ オブ」シリーズ - misono タイアップソング・メドレー
「テイルズ オブ」シリーズ - misono タイアップソング・メドレー
お気に入りのクツのように どんな時も一緒だった
Wie meine Lieblingsschuhe, warst du immer an meiner Seite
いつも履いていたらすぐに真っ黒になり
Doch wenn ich sie oft trug, wurden sie schnell schmutzig
その度洗えばキレイになるけど その分早くダメになって
Jedes Mal sauber gemacht, doch mit der Zeit kaputt
今は履けなくなってしまった
Jetzt passen sie nicht mehr
他のクツを履いてみて
Als ich andere Schuhe anprobierte,
初めてそのクツの履き心地の良さがわかったんだ
verstand ich erst, wie bequem sie waren
やっと
Endlich
君の代わりなんていないから
Es gibt niemanden, der dich ersetzen kann
この先にあった君と使う予定(はず)だった時間は
Die Zeit, die wir hätten teilen sollen,
何かあれば君と比べたり、すぐに思い出せるうちは
wird mit nichts gefüllt, solang ich dich vergleiche, mich erinnere
どうしてもうまらない うめられない
Sie lässt sich nicht schließen, nicht füllen
そばにいたい... 隣にいて...
Ich will bei dir sein... an deiner Seite...
君しかいない... ずっと二人で...
Nur du... immer wir beide...
君を失いたくなかった それは確か
Ich wollte dich nie verlieren, das ist sicher
なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?
Warum habe ich damals gelogen?
『ゴメンネ』
„Es tut mir leid“
当時は「これがベストだ」って思った僕は間違いだった?
Ich dachte, es sei das Beste lag ich falsch?
君をすごく傷つけてしまった
Ich habe dich so verletzt
心は′僕にくれた君の言葉、色んな表情'
Mein Herz bewahrt deine Worte, deine Blicke
体は今でも′やさしさ'覚えてる
Mein Körper erinnert sich noch an deine Zärtlichkeit
君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう
Ich sehe dein trauriges Gesicht klar vor mir
まるで昨日のことかのように
Als wäre es gestern gewesen
それは'君のことをよく知ってるこの僕の特権′が
Dieses „Privileg“, dich so gut zu kennen,
裏目にでて 後悔が僕をせめる
wird zum Fluch die Reue foltert mich
時間が解決してくれるって? どんどんカベ作るくせに!
Die Zeit heilt alle Wunden? Sie baut nur Mauern!
「やっぱ君じゃなきゃダメで」
„Ohne dich geht es nicht“
あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない もう一度やり直すより
Wir können nicht zurück, also lass uns
今新しく、らしく始めればいい
etwas Neues beginnen, das zu uns passt
最高のパートナー 大切なパートナー
Bester Partner, wichtigster Partner
いつまでもパートナー 変わらずにパートナー
Für immer Partner, unverändert Partner





Авторы: Misono-五十嵐充-misono-misono, 鈴木大輔-鈴木大輔-西川進-清水昭男


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.