Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうにもとまらない
Ich kann nicht mehr aufhören
うわさを信じちゃいけないよ
Du
solltest
den
Klatsch
nicht
glauben
私の心はうぶなのさ
Mein
Herz
ist
noch
unschuldig
いつでも楽しい夢を見て
Ich
träume
immer
von
fröhlichen
Dingen
生きているのが好きなのさ
Ich
liebe
es
zu
leben
今夜は真赤なバラを抱き
Heute
Nacht
halte
ich
rote
Rosen
im
Arm
器量のいい子と踊ろうか
Und
tanze
mit
einem
hübschen
Jungen
それともやさしいあのひとに
Oder
schenke
mein
heißes
Herz
熱い心をあげようか
Vielleicht
jenem
sanften
Mann
ああ蝶になる
ああ花になる
Ah,
ich
werde
ein
Schmetterling,
ah,
ich
werde
eine
Blume
恋した夜はあなたしだいなの
Die
Nacht
der
Liebe
hängt
von
dir
ab
ああ今夜だけ
ああ今夜だけ
Ah,
nur
heute
Nacht,
ah,
nur
heute
Nacht
もう
どうにも
とまらない
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
aufhören
港で誰かに声かけて
Am
Hafen
spreche
ich
jemanden
an
広場で誰かと一踊り
Auf
dem
Platz
tanze
ich
eine
Runde
木かげで誰かとキスをして
Im
Schatten
der
Bäume
küsse
ich
jemanden
それも今夜はいいじゃない
Ist
das
nicht
auch
okay
für
heute
Nacht?
はじけた花火にあおられて
Von
explodierenden
Feuerwerken
angefeuert
恋する気分がもえて来る
Kommt
das
Gefühl
der
Liebe
hoch
真夏の一日カーニバル
Ein
Karnevalstag
im
Hochsommer
しゃれて過していいじゃない
Warum
nicht
mal
elegant
leben?
ああ蝶になる
ああ花になる
Ah,
ich
werde
ein
Schmetterling,
ah,
ich
werde
eine
Blume
恋した夜はあなたしだいなの
Die
Nacht
der
Liebe
hängt
von
dir
ab
ああ今夜だけ
ああ今夜だけ
Ah,
nur
heute
Nacht,
ah,
nur
heute
Nacht
もう
どうにも
とまらない
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syunichi Tokura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.