misono - ゲレンデがとけるほど恋したい - перевод текста песни на немецкий

ゲレンデがとけるほど恋したい - misonoперевод на немецкий




ゲレンデがとけるほど恋したい
Ich will so verliebt sein, dass der Schnee schmilzt
あなたとネ 今日がチャンスね 次のステップ進みたいの
Heute ist die Chance, oder? Mit dir möchte ich den nächsten Schritt wagen
さっきからネ 気づいてるよネ 夜空にぎわす天使の羽根
Ich merke es schon die ganze Zeit, die Engelsschwingen, die den Nachthimmel füllen
今夜は積もるかもしれない 時間も電車も止まってほしい
Heute Nacht könnte es schneien, ich wünschte, die Zeit und die Züge würden stehen bleiben
つないだ手にギュッと力こめた
Ich drücke deine Hand fest in meiner
慎重にネ なり過ぎるとネ 運命も途方に暮れちゃうよ
Zu vorsichtig zu sein, bringt nichts, sogar das Schicksal würde verzweifeln
私をネ 失ったらネ あなたの人生 終りだよ
Wenn du mich verlierst, wäre dein Leben vorbei, weißt du?
コートの上から抱きしめといて "ちょっと太った?"なんて聞かないで
Drück mich über meinem Mantel, aber frag nicht: "Hast du zugenommen?"
性格変えた方がいいかもよ
Vielleicht solltest du deinen Charakter ändern
絶好調 真冬の恋 スピードに乗って
Hochgefühle, Winterliebe, reiten auf der Geschwindigkeit
急上昇 熱いハート とけるほど恋したい
Steiler Aufstieg, ein heißes Herz, ich will so verliebt sein, dass es schmilzt
ブレイク寸前 幸せへのゴール
Kurz vor dem Durchbruch, das Tor zum Glück
私だけに White Love Song 歌ってほしいの
Nur für mich, ein White Love Song, den ich von dir hören will
"かぜひくよ" そっとマフラー貸してくれた なんてやさしい人
"Du erkältest dich noch", sagst du und leihst mir deinen Schal, so ein netter Mensch
そんな矢先 クシャミ連発 信じられない なんてダメな人
Doch dann niest du ununterbrochen, wie peinlich, so ein Versager
ホッペも鼻もカンカクない つま先ジンジンしちゃってる
Meine Wangen und Nase sind taub, meine Zeichen kribbeln
急がば廻れ 何度もつぶやいた
"Eile mit Weile", murmele ich immer wieder
最高潮 二人の恋 永遠誓って
Höhepunkt, unsere Liebe, schwöre mir die Ewigkeit
急接近 流れ星に 願いをかけよう
Immer näher, lass uns einen Sternschnuppenwunsch machen
私の未来は あなただけのものよ
Meine Zukunft gehört nur dir
心からの Sweet Love Song 聞かせてあげるよ
Ein Sweet Love Song von Herzen, den ich dir schenke
恋って 素敵な事ね 偶然出会った
Liebe ist so wundervoll, ein zufälliges Treffen
あなたが 一番大事な人に変わる
Und du wirst zur wichtigsten Person in meinem Leben
まさに
Genau jetzt
絶好調 真冬の恋 スピードに乗って
Hochgefühle, Winterliebe, reiten auf der Geschwindigkeit
急上昇 熱いハート とけるほど恋したい
Steiler Aufstieg, ein heißes Herz, ich will so verliebt sein, dass es schmilzt
ブレイク寸前 幸せへのゴール
Kurz vor dem Durchbruch, das Tor zum Glück
私だけに White Love Song 歌ってほしいの
Nur für mich, ein White Love Song, den ich von dir hören will
(最高潮)二人の恋 永遠誓って
(Höhepunkt) Unsere Liebe, schwöre mir die Ewigkeit
急接近 流れ星に 願いをかけよう
Immer näher, lass uns einen Sternschnuppenwunsch machen
私の未来は あなただけのものよ
Meine Zukunft gehört nur dir
心からの Sweet Love Song 聞かせてあげるよ
Ein Sweet Love Song von Herzen, den ich dir schenke





Авторы: 広瀬 香美, 広瀬 香美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.