Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走ったり立ち止まったり「恋にも信号
あればいいのに...」なんて
Walking,
stopping,
"I
wish
there
were
traffic
lights
for
love..."
いざ青に変わってもまだ
君への一歩進めずにいる
Even
when
it
changes
to
green,
I
still
can't
take
a
step
towards
you
前向くキモチ
止められない
知る度に加速してゆく
My
feelings
for
you
can't
be
stopped,
they
only
accelerate
as
I
get
to
know
you
more
「山あり谷あり」よそ見しないで
ウチだけを見てて欲しいねん
"Ups
and
downs,"
don't
look
away,
just
keep
your
eyes
on
me
アクセル全開
鈍感
方向音痴のあなたをほっておけない
Full
throttle,
insensitive,
directionless,
I
can't
leave
you
alone
急ブレーキかけては
ドキドキ
困らせてしまうけど
I
slam
on
the
brakes,
making
you
nervous,
but
シートベルト?!
じゃなくて君が
つかまえていて
Seatbelt?!
No,
it's
you
who
has
to
hold
on
tight
君の事はウチが一番
知っているから「お任せ」を選んで
I
know
you
better
than
anyone,
so
choose
"leave
it
to
me"
ウチを幸せにするのも
君しかいない
ルート検索
You're
the
only
one
who
can
make
me
happy,
route
search
ケンカしながら
抜け道を探して遠回りしてる
We
argue,
find
detours,
and
take
the
long
way
around
何処へ行っても
何を見ても
2人ならそれでいいんだもん
Wherever
we
go,
whatever
we
see,
it's
okay
as
long
as
we're
together
コンプレックスだって
愛しい
涙も悪いクセも
丸ごと受け止めるから
Even
your
complexes
are
endearing,
I'll
accept
your
tears
and
bad
habits,
everything
素直になるだけ
勇気も可愛さもいらない
All
you
have
to
do
is
be
honest,
you
don't
need
courage
or
cuteness
この自分で
勝負するから
覚悟していて
I'm
going
to
compete
with
this
me,
so
be
prepared
カーステレオの好きな曲も
行き先も2人おんなじ
We
like
the
same
songs
on
the
car
stereo,
our
destinations
are
the
same
標識もない
マニュアルもない
君についてゆくしかない
There
are
no
signs,
no
manual,
I
have
no
choice
but
to
follow
you
永い道のりで
迷いも悩みもあるけど
一緒なら乗り越えられる
There
will
be
doubts
and
worries
on
this
long
road,
but
together
we
can
overcome
them
君の助手席でこのまま
2人の未来に着くまで
In
your
passenger
seat,
until
we
reach
our
future
together
もう離したくない
何処までも行こう
I
don't
want
to
let
go
anymore,
let's
go
anywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misono, 蔦谷 好位置, misono, 蔦谷 好位置
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.