misono - フィンガー5メドレー - перевод текста песни на русский

フィンガー5メドレー - misonoперевод на русский




フィンガー5メドレー
Попурри Finger 5
いけないひとねといって
Ты говоришь, что я плохая,
いつもこの頭をなでる
И всегда гладишь меня по голове.
叱られていてもぼくは
Даже когда ты ругаешь меня,
なぜかうっとりしてしまう
Я почему-то прихожу в восторг.
あなたはせんせい
Ты мой учитель.
授業をしている時も
Даже во время урока
ぼくはただ見つめてるだけ
Я могу только смотреть на тебя.
魔法にかかったように
Как будто под чарами,
昼も夢みている気分
Даже днем я чувствую себя во сне.
あなたはせんせい
Ты мой учитель.
あこがれのあのひとは
Тот, по кому я тоскую,
罪なことだよせんせい
Это грешно, учитель.
出来るなら個人授業を
Если бы я могла, я бы хотела взять
受けてみたいよ ハハハ
У тебя индивидуальный урок. Ха-ха-ха.
学校帰りの道で
По дороге из школы
じっと待つこの身はつらい
Мне тяжело терпеливо ждать.
毎日毎日同じ
Каждый божий день
場所でただこうしているよ
Я просто стою здесь.
あなたはせんせい せんせい
Ты мой учитель, учитель.
(ハローダーリン)
(Привет, дорогой)
リンリンリリンリンリンリリンリン
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин
リンリンリリンリンリリリリン
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин
リンリンリリンリンリンリリンリン
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин
リンリンリリンリンリリリリン
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин
リンリンリリンリンリンリリンリン
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин
リンリンリリンリンリリリリン Yeah!
Рин-рин-рин-рин-рин-рин-рин Да!
明日は卒業式だから
Завтра выпускной,
これが最後のチャンスだよ
Так что это мой последний шанс.
指のふるえをおさえつつ
Сдерживая дрожь в пальцах,
僕はダイヤルまわしたよ
Я набрала номер.
君のテレフォン・ナンバー6700ワオ
Твой телефонный номер 6700 Вау
(ハロー)
(Привет)
あなたが好き死ぬほど好き
Я люблю тебя, безумно люблю.
この愛うけとめて欲しいよ
Я хочу, чтобы ты принял мою любовь.
男らしく言いたいけど
Хочу сказать это по-мужски,
ドキドキときめいて言えない
Но мое сердце бьется так сильно, что я не могу.
「Are you ready?」
«Ты готов?»
HeyHeyHeyHeyHey (HeyHeyHeyHeyHey)
Эй-эй-эй-эй-эй (Эй-эй-эй-эй-эй)
HeyHeyHeyHeyHey (HeyHeyHeyHeyHey)
Эй-эй-эй-эй-эй (Эй-эй-эй-эй-эй)
Hey(Hey) Hey(Hey) Hey(Hey) Hey(Hey)
Эй(Эй) Эй(Эй) Эй(Эй) Эй(Эй)
あいつもこいつもあの席を
И тот, и этот, и все они
ただひとつねらっているんだよ
Мечтают об одном и том же месте.
このクラスで一番の
Рядом с самой красивой
美人の隣を
Девушкой в этом классе.
あーみんなライバルさ
Ах, все они соперники.
あーいのちがけだよ Oh yeah yeah yeah
Ах, это вопрос жизни и смерти. О да, да, да.
授業中天国だよ
На уроке - как на небесах.
このぼくにしあわせを
Подари мне,
与えておくれ
Счастье.
勉強する気もしない気も
Мне совсем не хочется учиться.
この時にかかっているんだよ
Все зависит от этого момента.
もし駄目ならこのぼくは
Если не получится, я
もうグレちまうよ
Совсем сдамся.
バカラバカラペテンのフキヌケ
Бакара-бакара, обманщик и пустышка,
アブドラバンチョのベソッカキ
Абдулла-банчо, плакса-козявка,
チララチララチンチラパパイヤ
Чира-ра-чира-ра, чинчила-папайя,
クラクラヌンチャクヒジデッポ
Кла-кла-нунчаки-локти-выстрел,
クセラケセラママコのガリベン
Ксера-кесера-мама-воришка,
ハレヒレメガネのブットバシ
Харе-хире-очки-толстяк.
呪文だよ
Это заклинание.
ミスティー
Мисти.
これでもうぼくのこと好きになるよ
Теперь ты точно влюбишься в меня.
そんな顔してたって無駄なことさ
Твое выражение лица ничего не значит.
きいてきたよゆれているよ
Я слышал, ты волнуешься.
ホラ好きになる
Вот, влюбляйся.
私も呪文を覚えたい
Я тоже хочу выучить заклинание.
あなたでない子にかけたいわ
Хочу использовать его на другом парне.
ぼくの呪文にかかったら
Если он попадется на мое заклинание,
それはできないさ Ah! Ah!
То ничего не получится. Ах! Ах!
バカラバカラペテンのフキヌケ
Бакара-бакара, обманщик и пустышка,
アブドラバンチョのベソッカキ
Абдулла-банчо, плакса-козявка,
チララチララチンチラパパイヤ
Чира-ра-чира-ра, чинчила-папайя,
クラクラヌンチャクヒジデッポ
Кла-кла-нунчаки-локти-выстрел,
クセラケセラママコのガリベン
Ксера-кесера-мама-воришка,
ハレヒレメガネのブットバシ
Харе-хире-очки-толстяк.
はやりのドレスをいつも
Ты всегда носишь модные платья
しゃれて着こなしてるひとよ
И выглядишь стильно.
けっこうグラマーなことも
Я также заметила,
ぼくは気がついてるんだよ
Что у тебя довольно пышные формы.
あなたはせんせい
Ты мой учитель.
今度の休みになれば
В следующие выходные
部屋へたずねることにしよう
Я решусь зайти к тебе.
ちょっぴり大人のふりで
Слегка повзрослев,
愛のことばなど持って
Я принесу слова любви.
あなたはせんせい
Ты мой учитель.
あこがれのあのひとは
Тот, по кому я тоскую,
罪なことだよせんせい
Это грешно, учитель.
出来るなら個人授業を受けてみたいよ
Если бы я могла, я бы хотела взять у тебя индивидуальный урок.
ハハハハハ
Ха-ха-ха-ха.
ちらちらまぶたにうかび
Твой образ мелькает перед моими глазами,
とても勉強など駄目さ
И я совсем не могу учиться.
このままつづいて行けば
Если это продолжится,
きっと死んでしまうだろう
Я, наверное, умру.
あなたはせんせい せんせい
Ты мой учитель, учитель.





Авторы: 井上忠夫, 都倉俊一, 阿久 悠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.