misono - ポチ - Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни misono - ポチ - Instrumental




ポチ - Instrumental
Pochi - Instrumental
今日もキミの帰りおとなしく待ってる
Today, I'm patiently waiting for you to return home
本当は「早く帰ってきてほしい」
In my heart, I'm begging you to "come back soon"
僕の笑顔で頑張れるというから
Because my smile gives you strength
元気に「行ってらっしゃい」と見送る
So, I always send you off with a cheerful "have a good day"
たまには「行かないで」と言いたげな顔して
Sometimes, I can't help but show you my longing face
我慢が途切れては困らせる
But I hold back, knowing I must not trouble you
部屋を明るくしてみても TVの音大きくしても
I try to brighten up the room, turn up the TV
キミの優しさや笑顔にはとてもかなわなくて
But nothing compares to the warmth of your kindness and smile
ひとりの時間は→キミの存在の大きさ
My time alone reminds me of the magnitude of your presence
会いたい想いは→好きを実感させる
My longing to see you proves the depth of my love
会えば'やっぱり好き'
Every time we meet, I'm reminded of how much I adore you
今日はお疲れモード?! 見ればすぐにわかる
Can you tell when you're tired? I notice it right away
本当は「かまってほしいのになぁ」
Even though I want to spend time with you
「せっかく待ってたのに、、、」と言おうとする口
I try to hide my disappointment and join you in bed
押さえて一緒に眠りにつく
Even though I was so excited to see you
さっきまで冷えていたベットも 抱きしめてくれるだけで
The bed was cold before, but with you here, holding me close
温もりは心まで届いて不安もとけていく who!!
Your warmth spreads to my heart, melting away my worries
「好き」だって 何度もいえば呪文みたいで
I could say "I love you" a thousand times, and it would still feel like a magic spell
当たり前になれば見失ってしまう
But if I take it for granted, I might lose sight of its true meaning
会えない時間も&一緒にいる時間も
Whether we're apart or together
ぶつかりあいも&合わせる事も大切
Our differences and our compromises
離れてても'やっぱ好き'
Even when we're not together, I still love you
ケンカしても'やっぱ好き'
Even after an argument, I still love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.