misono - ポチ - перевод текста песни на немецкий

ポチ - misonoперевод на немецкий




ポチ
Wuff
今日もキミの帰りおとなしく待ってる
Heute warte ich wieder brav auf deine Rückkehr
本当は「早く帰ってきてほしい」
Eigentlich denke ich: "Komm bitte schnell zurück"
仆の笑颜で顽张れるというから
Aber weil du sagst, mein Lächeln gibt dir Kraft,
元気に「行ってらっしゃい」と见送る (わんわん)
verabschiede ich dich fröhlich mit "Mach's gut!" (Wau wau)
たまには「行かないで」と言いたげな颜して
Manchmal mache ich ein Gesicht, als wollte ich sagen: "Geh nicht"
我慢が途切れては困らせる (もぉ?)
Doch wenn die Geduld reißt, wird’s schwierig (Hör auf?)
部屋を明るくしてみても TVの音大きくしても
Selbst wenn ich den Raum hell erleuchte, die TV-Lautstärke hochdrehe,
キミの优しさや笑颜にはとてもかなわなくて
komme ich nicht an deine Sanftheit und dein Lachen heran
ひとりの时间は→キミの存在の大きさ
Allein sein zeigt, wie wichtig du bist
会いたい想いは→好きを実感させる
Die Sehnsucht nach dir lässt mich die Liebe spüren
会えば′やっぱり好き'
Wenn wir uns sehen, denke ich: "Ja, ich liebe dich"
(おかえり) 今日はお疲れモード?!
(Willkommen) Heute bist du müde?!
见ればすぐにわかる
Man sieht es dir sofort an
本当は「かまってほしいのになぁ」
Eigentlich denke ich: "Willst du nicht mit mir kuscheln?"
「せっかく待ってたのに、、、」と言おうとする口
"Ich habe so lange gewartet..." mein Mund will es sagen,
押さえて一绪に眠りにつく (ZZZ...)
doch ich beiße mir auf die Lippe und schlafe an deiner Seite ein (ZZZ...)
さっきまで冷えていたベットも
Das Bett, das eben noch kalt war,
抱きしめてくれるだけで
wird allein durch deine Umarmung warm.
温もりは心まで届いて不安もとけていく who!!
Die Wärme erreicht mein Herz, die Angst schmilzt dahin who!!
「好き」だって 何度もいえば呪文みたいで
Wenn ich "Ich liebe dich" zu oft sage, klingt es wie ein Zauber,
当たり前になれば见失ってしまう
und wenn es zur Routine wird, verliert es seinen Sinn.
会えない时间も&一绪にいる时间も
Zeit ohne dich & Zeit mit dir,
ぶつかりあいも&合わせる事も大切
Streit & Kompromisse alles ist wichtig.
离れてても′やっぱ好き'
Selbst wenn wir getrennt sind, liebe ich dich.
ケンカしても'やっぱ好き′
Selbst wenn wir streiten, liebe ich dich.
おわり
Ende





Авторы: Misono, Umu, misono, umu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.