Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家族の日 - Instrumental
Tag der Familie - Instrumental
「大好きなパパとママ」
"Mein
geliebter
Papa
und
meine
Mama"
大人にはなりたくないけど
Ich
möchte
nicht
erwachsen
werden,
こんなパパとママみたいなら
いつかなってもいいかな
aber
wenn
ich
so
wie
ihr
beide
werde,
wäre
es
vielleicht
gar
nicht
so
schlimm
...だけど
いつまでも2人のコドモのままでいたいんだ
...
aber
ich
möchte
trotzdem
für
immer
euer
Kind
bleiben
僕が尊敬するお父さん
Mein
verehrter
Vater
運動会
お父さんの声援にかなうものはなくて
Beim
Sportfest
gab
es
nichts,
was
sich
mit
Vaters
Anfeuerungsrufen
messen
konnte
そのおかげで
勝ち負け関係なく
最後まで諦める事しなかったんだ
Deshalb
habe
ich,
unabhängig
von
Sieg
oder
Niederlage,
bis
zum
Ende
nie
aufgegeben
好き勝手やってきたけど
Ich
habe
oft
egoistisch
gehandelt,
いつだって
その背中を道しるべに
doch
du
warst
immer
mein
Leitbild
口数少ないお父さんが
一度だけ怒った日
Mein
wortkarger
Vater
war
nur
einmal
wirklich
wütend
これからも僕の宝箱の中
Das
bleibt
für
immer
in
meiner
Schatzkiste
何も言わずにいて
一歩先で守られてた
Du
hast
mich
schweigend
beschützt,
immer
einen
Schritt
voraus
仕事ばかりで寂しいけど
Obwohl
du
oft
arbeitest
und
ich
mich
manchmal
einsam
fühle,
いつまでも男らしさは敵わないや
kann
ich
deine
Männlichkeit
niemals
erreichen
お父さんの大切な人に
反抗してゴメンね
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
gegen
deine
geliebte
Person
aufgelehnt
habe
でも
僕が好きな人もお母さんに似てるんだ
Aber
die
Person,
die
ich
mag,
ist
Mama
ähnlich
育ててくれて
ありがとう
Danke,
dass
ihr
mich
großgezogen
habt
...だけど
それまでは2人のコドモのままでいさせてネ
...
Aber
lasst
mich
bis
dahin
noch
euer
Kind
sein
私の自慢のお母さん
Meine
stolze
Mutter
遠足
お母さんの手料理にかなうものはなくて
Beim
Ausflug
gab
es
nichts,
was
sich
mit
Mamas
selbstgemachtem
Essen
messen
konnte
そのおかげで
元気と楽しさが倍になり
友達まで笑顔になったんだ
Deshalb
hatte
ich
doppelt
so
viel
Energie
und
Freude,
und
sogar
meine
Freunde
strahlten
恐くなりふり返れば
Wenn
ich
Angst
hatte
und
mich
umdrehte,
いつだって
この背中をおしてくれた
hast
du
mir
immer
Rückhalt
gegeben
口うるさかったお母さんが
一度だけ泣いた日
Meine
nörgelnde
Mutter
weinte
nur
ein
einziges
Mal
ずっと私の宝石箱の中
Das
bleibt
für
immer
in
meinem
Juwelenkästchen
傍をくっついてまわって
たくさん教わったから
Ich
bin
dir
immer
nachgelaufen
und
habe
so
viel
von
dir
gelernt
家のコトで大変だけど
Obwohl
es
mit
dem
Haushalt
anstrengend
ist,
いつまでも
私の目標でいてほしいの
möchte
ich,
dass
du
für
immer
mein
Vorbild
bleibst
お母さんの愛する人に
冷たくしてゴメンね
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
zu
deinem
geliebten
Menschen
kalt
war
でも
お父さんのような人のお嫁さんになりたい
Aber
ich
möchte
die
Frau
eines
Mannes
wie
Papa
werden
生んでくれて
ありがとう
Danke,
dass
ihr
mich
geboren
habt
キスして「誓います」
Ein
Kuss
und
"Ich
verspreche
es"
そろそろ大人になんなきゃ駄目
Ich
muss
langsam
erwachsen
werden
こんな2人みたいになって
コドモ愛し続けるよ
Ich
werde
wie
ihr
beiden
und
Kinder
weiterhin
lieben
パパとママの
お父さんお母さんにも感謝して
Und
auch
Papas
und
Mamas
Eltern
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misono, 所 ジョージ, 所 ジョージ, misono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.