Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokuga Bokude Arutameni
For Me to Be Myself
心すれちがう悲しい生き様に
In
my
sorrowful
life
of
estrangement
ため息もらしていた
I
sighed
in
exasperation
だけど
この目に映る
この街で僕はずっと
But
in
this
city
reflected
in
my
eyes,
I
have
always
生きてゆかなければ
Had
to
go
on
living
人を傷つける事に目を伏せるけど
I
avert
my
gaze
from
the
issue
of
hurting
others
優しさを口にすれば人は皆傷ついてゆく
But
if
I
speak
of
kindness,
everyone
gets
hurt
僕が僕であるために勝ち続けなきゃならない
In
order
for
me
to
be
myself,
I
must
continue
to
win
正しいものは何なのか
それがこの胸に解るまで
Until
I
understand
what
is
right
in
my
heart
僕は街にのまれて
少し心許しながら
I
was
swallowed
up
by
the
city,
slightly
losing
heart
この冷たい街の風に歌い続けてる
In
the
cold
wind
of
this
city,
I
continue
to
sing
別れ際にもう一度
君に確かめておきたいよ
At
the
parting,
I
want
to
confirm
with
you
once
more
こんなに愛していた
That
I
loved
you
so
much
誰がいけないとゆう訳でもないけど
It's
not
that
anyone
is
to
blame
人は皆わがままだ
But
everyone
is
selfish
慣れあいの様に暮しても
君を傷つけてばかりさ
Even
though
I
lived
with
you
like
a
couple,
I
only
hurt
you
こんなに君を好きだけど
明日さえ教えてやれないから
Even
though
I
love
you
so
much,
I
can't
even
tell
you
about
tomorrow
君が君であるために勝ち続けなきゃならない
In
order
for
you
to
be
yourself,
you
must
continue
to
win
正しいものは何なのか
それがこの胸に解るまで
Until
you
understand
what
is
right
in
your
heart
君は街にのまれて
少し心許しながら
You
were
swallowed
up
by
the
city,
slightly
losing
heart
この冷たい街の風に歌い続けてる
In
the
cold
wind
of
this
city,
you
continue
to
sing
僕が僕であるために勝ち続けなきゃならない
In
order
for
me
to
be
myself,
I
must
continue
to
win
正しいものは何なのか
それがこの胸に解るまで
Until
I
understand
what
is
right
in
my
heart
僕は街にのまれて
少し心許しながら
I
was
swallowed
up
by
the
city,
slightly
losing
heart
この冷たい街の風に歌い続けてる
In
the
cold
wind
of
this
city,
I
continue
to
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎豊
Альбом
Hikarie
дата релиза
15-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.