Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後に泣くのは私でいいから
Ich
kann
die
Letzte
sein,
die
weint,
君だけは傷つけたくない
nur
dich
will
ich
nicht
verletzen.
話したいことはたくさんあるのに
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
言葉が見つからない
aber
ich
finde
die
Worte
nicht.
会えないってことがこんなに
Dass
es
so
schmerzhaft
ist,
dich
nicht
sehen
zu
können,
さみしいなんて知らなかった
wusste
ich
nicht,
君を愛し始めたから
weil
ich
angefangen
habe,
dich
zu
lieben.
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
胸が苦しいくらいに
So
sehr,
dass
meine
Brust
schmerzt,
君を想ってる
denke
ich
an
dich.
I'll
take
your
hand,
and
understand
Ich
werde
deine
Hand
nehmen
und
verstehen,
Really
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich.
そばにいればじゅうぶん
Es
reicht,
wenn
du
bei
mir
bist,
永遠より長い一瞬
ein
Augenblick,
länger
als
die
Ewigkeit.
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist.
同じ空の下
見上げる夜空
Unter
demselben
Himmel
schauen
wir
den
Nachthimmel
an,
涙が流れないように
damit
keine
Tränen
fließen.
絡まった糸は
私が解くから
Ich
werde
die
verworrenen
Fäden
entwirren,
どうか離さないで
also
bitte
lass
mich
nicht
los.
一人きりの夜がこんなに
Dass
eine
einsame
Nacht
so
lang
ist,
長いってこと知らなかった
wusste
ich
nicht,
君を想いつづけるから
weil
ich
immer
an
dich
denke.
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
胸が苦しいくらいに
So
sehr,
dass
meine
Brust
schmerzt,
I'll
take
your
hand,
and
understand
Ich
werde
deine
Hand
nehmen
und
verstehen,
Really
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich.
そばにいればじゅうぶん
Es
reicht,
wenn
du
bei
mir
bist,
永遠より長い一瞬
ein
Augenblick,
länger
als
die
Ewigkeit.
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist.
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
胸が苦しいくらいに
So
sehr,
dass
meine
Brust
schmerzt,
君を想ってる
denke
ich
an
dich.
I'll
take
your
hand,
and
understand
Ich
werde
deine
Hand
nehmen
und
verstehen,
Really
love
you
Ich
liebe
dich
wirklich.
そばにいればじゅうぶん
Es
reicht,
wenn
du
bei
mir
bist,
永遠より長い一瞬
ein
Augenblick,
länger
als
die
Ewigkeit.
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro Mori (pka Her0ism), Miwa
Альбом
7th
дата релиза
29-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.