mk5.45 - До звёзд рукою - перевод текста песни на немецкий

До звёзд рукою - mk5.45перевод на немецкий




До звёзд рукою
Zum Greifen nah die Sterne
Нам до звезд достать рукою
Die Sterne sind zum Greifen nah
Мы - вершина, мы - cпецназ
Wir sind die Spitze, wir sind Speznas
Я скажу: брат, бог с тобою
Ich sage: Bruder, Gott sei mit dir
Я скажу и буду прав
Ich sage es und habe Recht
Мы под маской спрячем лица
Wir verbergen unsere Gesichter unter Masken
Пусть заслуги не видны
Mögen unsere Verdienste unsichtbar sein
Но уж есть нам, чем гордиться
Aber wir haben etwas, worauf wir stolz sein können
Да, в работу влюблены
Ja, wir lieben unsere Arbeit
Мы снова грудью в бой
Wir stürzen uns wieder mit voller Brust in den Kampf
Пусть нрав у нас лихой
Mögen wir auch ungestüm sein
Повязаны судьбой
Durch das Schicksal verbunden
И родиной одной
Und durch ein gemeinsames Heimatland
Мы снова группой в бой
Wir ziehen wieder als Gruppe in den Kampf
Хоть холод или зной
Ob Kälte oder Hitze
Мы связаны судьбой
Wir sind durch das Schicksal verbunden
За родину одной ценой
Für das Heimatland, zu jedem Preis
Унесут тревогу птицы
Die Vögel tragen die Sorgen fort
Пусть уносят и печаль
Mögen sie auch die Trauer forttragen
Суждено воином родиться
Zum Krieger geboren zu sein
Значит, никогда не умирать
Bedeutet, niemals zu sterben
И цена порой большая
Und der Preis ist manchmal hoch
Больше дел с нас - меньше фраз
Mehr Taten weniger Worte
Жизнь у нас лихая
Unser Leben ist stürmisch
Мы - вершина, мы - спецназ!
Wir sind die Spitze, wir sind Speznas!
Мы снова грудью в бой
Wir stürzen uns wieder mit voller Brust in den Kampf
Пусть нрав у нас лихой
Mögen wir auch ungestüm sein
Повязаны судьбой
Durch das Schicksal verbunden
И родиной одной
Und durch ein gemeinsames Heimatland
Мы снова группой в бой
Wir ziehen wieder als Gruppe in den Kampf
Хоть холод или зной
Ob Kälte oder Hitze
Мы связаны судьбой
Wir sind durch das Schicksal verbunden
За родину одной ценой
Für das Heimatland, zu jedem Preis
Мы снова грудью в бой
Wir stürzen uns wieder mit voller Brust in den Kampf
Пусть нрав у нас лихой
Mögen wir auch ungestüm sein
Повязаны судьбой
Durch das Schicksal verbunden
И родиной одной
Und durch ein gemeinsames Heimatland
Мы снова группой в бой
Wir ziehen wieder als Gruppe in den Kampf
Хоть холод или зной
Ob Kälte oder Hitze
Мы связаны судьбой
Wir sind durch das Schicksal verbunden
За родину одной ценой
Für das Heimatland, zu jedem Preis
Победить и нам вернуться
Siegen und zurückkehren
Чтоб родных полей коснуться
Um die heimatlichen Felder zu berühren
Родина - такая же нам мать
Das Heimatland ist uns wie eine Mutter
За нее нам здесь и побеждать!
Für sie werden wir hier siegen!





Авторы: макеев кирилл александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.