Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
jestem
tu
dla
szmalu
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
hier
Chcę
tylko
namieszać
Ich
will
nur
für
Aufruhr
sorgen
I
żeby
na
mnie
spojrzano
Und
dass
man
mich
ansieht
Doceniono
co
robię
Anerkennt,
was
ich
tue
I
że
nie
robię
tak
samo
Und
dass
ich
es
nicht
genauso
mache
To
dla
spokoju
ducha
Das
ist
für
meinen
Seelenfrieden
Muzyka
moją
terapią
Musik
ist
meine
Therapie
Szukam
tylko
miłości
Ich
suche
nur
Liebe
Nie
takiej
co
łamie
serce
na
pół
Nicht
die,
die
das
Herz
entzweibricht
Dużo
przeszedłem
Ich
habe
viel
durchgemacht
Chcę
zobaczyć
jak
wyłożysz
Ich
will
sehen,
wie
du
Kontrakt
na
stół
Den
Vertrag
auf
den
Tisch
legst
Publika
duża
Ein
großes
Publikum
Chcę
jedynie
zobaczyć
wasz
tłum
(wasz
tlum)
Ich
will
nur
eure
Menge
sehen
(eure
Menge)
Tysiąc
latarek
na
koncercie
Tausend
Lichter
beim
Konzert
I
każdy
tekst
wers
w
wers
Und
jeder
kennt
den
Text,
Vers
für
Vers
Że
znają
wszędzie
mnie
Dass
man
mich
überall
kennt
To
jedyne
o
czym
marzę
Das
ist
das
Einzige,
wovon
ich
träume
Życie
bez
muzyki
Ein
Leben
ohne
Musik
Nie
byłoby
nigdy
warte
Wäre
niemals
lebenswert
Więc
chciałbym
zobaczyć
Also
möchte
ich
es
sehen
Nim
zginę
to
Bevor
ich
sterbe
Lecz
nie
wiem
czy
mi
będzie
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
W
sumie
dane
bo
Überhaupt
vergönnt
sein
wird,
denn
Idzie
to
powoli
jak
Fiat
Seicento
Es
geht
so
langsam
voran
wie
ein
Fiat
Seicento
Nie
ważne
jakim
tempem
Egal
in
welchem
Tempo
Ważne
dokąd
(uuu)
Wichtig
ist,
wohin
(uuu)
Pokaż
mi
drugiego
Zeig
mir
einen
anderen
Co
tak
kmini
nad
muzyką
Der
sich
so
viele
Gedanken
über
Musik
macht
Wszystko
ma
być
po
mojemu
Alles
soll
nach
meinem
Willen
gehen
Mogę
nawet
zrobić
wszystko
Ich
kann
sogar
alles
machen
Pokaż
mi
drugiego
Zeig
mir
einen
anderen
Co
rozpisze
cały
plan
Der
den
ganzen
Plan
aufschreibt
Promuję
to
wszędzie
Ich
bewerbe
es
überall
U
ciebie
tylko
storka
Bei
dir
gibt
es
nur
eine
Story
Teraz
patrz
Jetzt
schau
her
Tak
się
robi
wyświetlenia
So
macht
man
Aufrufe
Ze
mną
brat
no
i
brat
Mit
mir,
Bruder,
und
mit
Bruder
Wiedzą,
wyjdziemy
z
podziemia
Sie
wissen,
wir
werden
aus
dem
Untergrund
kommen
Przelewam
wszystkie
emocje
Ich
übertrage
alle
Emotionen
Które
leżą
mi
w
sercu
Die
mir
am
Herzen
liegen
Nie
przyszedłem
tu
na
sezon
Ich
bin
nicht
nur
für
eine
Saison
hierhergekommen
Dobrze
wiesz,
że
nie
jestem
tu
Du
weißt
genau,
dass
ich
nicht
hier
bin
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Nie
jestem
tu
dla
szmalu
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
hier
Chcę
tylko
namieszać
Ich
will
nur
für
Aufruhr
sorgen
I
żeby
na
mnie
spojrzano
Und
dass
man
mich
ansieht
Doceniono
co
robię
Anerkennt,
was
ich
tue
I
że
nie
robię
tak
samo
Und
dass
ich
es
nicht
genauso
mache
To
dla
spokoju
ducha
Das
ist
für
meinen
Seelenfrieden
Muzyka
moją
terapią
Musik
ist
meine
Therapie
Szukam
tylko
miłości
Ich
suche
nur
Liebe
Nie
takiej
co
łamie
serce
na
pół
Nicht
die,
die
das
Herz
entzweibricht
Dużo
przeszedłem
Ich
habe
viel
durchgemacht
Chcę
zobaczyć
jak
wyłożysz
Ich
will
sehen,
wie
du
Kontrakt
na
stół
Den
Vertrag
auf
den
Tisch
legst
Publika
duża
Ein
großes
Publikum
Chcę
jedynie
zobaczyć
wasz
tłum
Ich
will
nur
eure
Menge
sehen
Ona
zapyta
jak
to
idzie
mi
(no
jak?)
Sie
fragt,
wie
es
mir
geht
(na
wie?)
Ja
powiem,
że
w
chuj
dobrze
Ich
sage,
verdammt
gut
Chociaż
na
razie
nie
widać
nic
Obwohl
man
im
Moment
nichts
sieht
(Huh)
But
we
keep
on
fucking
grinding
(Huh)
Aber
wir
machen
verdammt
nochmal
weiter
Wytworzę
tego
tak
dużo
Ich
werde
so
viel
davon
produzieren
Stanę
legendarnym
się
(huuuuh)
Ich
werde
legendär
werden
(huuuuh)
I
pokaże,
że
mam
rację
Und
ich
werde
zeigen,
dass
ich
Recht
habe
I
pokaże,
że
mam
rację
im
Und
ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
Recht
habe
I
pokaże,
że
mam
rację
Und
ich
werde
zeigen,
dass
ich
Recht
habe
I
pokaże,
że
mam
rację
im
Und
ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
Recht
habe
Chce
tylko
namieszać
Ich
will
nur
für
Aufruhr
sorgen
I
żeby
na
mnie
spojrzano
Und
dass
man
mich
ansieht
Doceniono
co
robię
Anerkennt,
was
ich
tue
I
że
nie
robię
tak
samo
Und
dass
ich
es
nicht
genauso
mache
Muzyka
moją
terapią
Musik
ist
meine
Therapie
Szukam
tylko
miłości
Ich
suche
nur
Liebe
Nie
takiej
co
łamie
serce
na
pół
Nicht
die,
die
das
Herz
entzweibricht
Dużo
przeszedłem
Ich
habe
viel
durchgemacht
Chcę
zobaczyć
jak
wyłożysz
Ich
will
sehen,
wie
du
Kontrakt
na
stół
Den
Vertrag
auf
den
Tisch
legst
Publika
duża
Ein
großes
Publikum
Chcę
jedynie
zobaczyć
wasz
tłum
(wasz
tłum)
Ich
will
nur
eure
Menge
sehen
(eure
Menge)
Nie
jestem
tu
dla
szmalu
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
hier
Chcę
tylko
namieszać
Ich
will
nur
für
Aufruhr
sorgen
I
żeby
na
mnie
spojrzano
Und
dass
man
mich
ansieht
Doceniono
co
robię
Anerkennt,
was
ich
tue
I
że
nie
robię
tak
samo
Und
dass
ich
es
nicht
genauso
mache
To
dla
spokoju
ducha
Das
ist
für
meinen
Seelenfrieden
Muzyka
moją
terapią
Musik
ist
meine
Therapie
Szukam
tylko
miłości
Ich
suche
nur
Liebe
Nie
takiej
co
łamie
serce
na
pół
Nicht
die,
die
das
Herz
entzweibricht
Dużo
przeszedłem
Ich
habe
viel
durchgemacht
Chcę
zobaczyć
jak
wyłożysz
Ich
will
sehen,
wie
du
Kontrakt
na
stół
Den
Vertrag
auf
den
Tisch
legst
Publika
duża
Ein
großes
Publikum
Chcę
jedynie
zobaczyć
wasz
tłum
(wasz
tłum)
Ich
will
nur
eure
Menge
sehen
(eure
Menge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.