mlody adi - Spojrzenie - перевод текста песни на немецкий

Spojrzenie - mlody adiперевод на немецкий




Spojrzenie
Blick
Nie jestem tu dla szmalu
Ich bin nicht wegen des Geldes hier
Chcę tylko namieszać
Ich will nur für Aufruhr sorgen
I żeby na mnie spojrzano
Und dass man mich ansieht
Doceniono co robię
Anerkennt, was ich tue
I że nie robię tak samo
Und dass ich es nicht genauso mache
To dla spokoju ducha
Das ist für meinen Seelenfrieden
Muzyka moją terapią
Musik ist meine Therapie
Szukam tylko miłości
Ich suche nur Liebe
Nie takiej co łamie serce na pół
Nicht die, die das Herz entzweibricht
Dużo przeszedłem
Ich habe viel durchgemacht
Chcę zobaczyć jak wyłożysz
Ich will sehen, wie du
Kontrakt na stół
Den Vertrag auf den Tisch legst
Publika duża
Ein großes Publikum
Chcę jedynie zobaczyć wasz tłum (wasz tlum)
Ich will nur eure Menge sehen (eure Menge)
Tysiąc latarek na koncercie
Tausend Lichter beim Konzert
I każdy tekst wers w wers
Und jeder kennt den Text, Vers für Vers
Że znają wszędzie mnie
Dass man mich überall kennt
To jedyne o czym marzę
Das ist das Einzige, wovon ich träume
Życie bez muzyki
Ein Leben ohne Musik
Nie byłoby nigdy warte
Wäre niemals lebenswert
Więc chciałbym zobaczyć
Also möchte ich es sehen
Nim zginę to
Bevor ich sterbe
Lecz nie wiem czy mi będzie
Aber ich weiß nicht, ob es mir
W sumie dane bo
Überhaupt vergönnt sein wird, denn
Idzie to powoli jak Fiat Seicento
Es geht so langsam voran wie ein Fiat Seicento
Nie ważne jakim tempem
Egal in welchem Tempo
Ważne dokąd (uuu)
Wichtig ist, wohin (uuu)
Pokaż mi drugiego
Zeig mir einen anderen
Co tak kmini nad muzyką
Der sich so viele Gedanken über Musik macht
Wszystko ma być po mojemu
Alles soll nach meinem Willen gehen
Mogę nawet zrobić wszystko
Ich kann sogar alles machen
Pokaż mi drugiego
Zeig mir einen anderen
Co rozpisze cały plan
Der den ganzen Plan aufschreibt
Promuję to wszędzie
Ich bewerbe es überall
U ciebie tylko storka
Bei dir gibt es nur eine Story
No i pa
Und tschüss
Teraz patrz
Jetzt schau her
Tak się robi wyświetlenia
So macht man Aufrufe
Ze mną brat no i brat
Mit mir, Bruder, und mit Bruder
Wiedzą, wyjdziemy z podziemia
Sie wissen, wir werden aus dem Untergrund kommen
Przelewam wszystkie emocje
Ich übertrage alle Emotionen
Które leżą mi w sercu
Die mir am Herzen liegen
Nie przyszedłem tu na sezon
Ich bin nicht nur für eine Saison hierhergekommen
Dobrze wiesz, że nie jestem tu
Du weißt genau, dass ich nicht hier bin
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Nie jestem tu dla szmalu
Ich bin nicht wegen des Geldes hier
Chcę tylko namieszać
Ich will nur für Aufruhr sorgen
I żeby na mnie spojrzano
Und dass man mich ansieht
Doceniono co robię
Anerkennt, was ich tue
I że nie robię tak samo
Und dass ich es nicht genauso mache
To dla spokoju ducha
Das ist für meinen Seelenfrieden
Muzyka moją terapią
Musik ist meine Therapie
Szukam tylko miłości
Ich suche nur Liebe
Nie takiej co łamie serce na pół
Nicht die, die das Herz entzweibricht
Dużo przeszedłem
Ich habe viel durchgemacht
Chcę zobaczyć jak wyłożysz
Ich will sehen, wie du
Kontrakt na stół
Den Vertrag auf den Tisch legst
Publika duża
Ein großes Publikum
Chcę jedynie zobaczyć wasz tłum
Ich will nur eure Menge sehen
Ona zapyta jak to idzie mi (no jak?)
Sie fragt, wie es mir geht (na wie?)
Ja powiem, że w chuj dobrze
Ich sage, verdammt gut
Chociaż na razie nie widać nic
Obwohl man im Moment nichts sieht
(Huh) But we keep on fucking grinding
(Huh) Aber wir machen verdammt nochmal weiter
Wytworzę tego tak dużo
Ich werde so viel davon produzieren
Stanę legendarnym się (huuuuh)
Ich werde legendär werden (huuuuh)
I pokaże, że mam rację
Und ich werde zeigen, dass ich Recht habe
I pokaże, że mam rację im
Und ich werde ihnen zeigen, dass ich Recht habe
I pokaże, że mam rację
Und ich werde zeigen, dass ich Recht habe
I pokaże, że mam rację im
Und ich werde ihnen zeigen, dass ich Recht habe
Szmalu
Geldes
Chce tylko namieszać
Ich will nur für Aufruhr sorgen
I żeby na mnie spojrzano
Und dass man mich ansieht
Doceniono co robię
Anerkennt, was ich tue
I że nie robię tak samo
Und dass ich es nicht genauso mache
Muzyka moją terapią
Musik ist meine Therapie
Szukam tylko miłości
Ich suche nur Liebe
Nie takiej co łamie serce na pół
Nicht die, die das Herz entzweibricht
Dużo przeszedłem
Ich habe viel durchgemacht
Chcę zobaczyć jak wyłożysz
Ich will sehen, wie du
Kontrakt na stół
Den Vertrag auf den Tisch legst
Publika duża
Ein großes Publikum
Chcę jedynie zobaczyć wasz tłum (wasz tłum)
Ich will nur eure Menge sehen (eure Menge)
Nie jestem tu dla szmalu
Ich bin nicht wegen des Geldes hier
Chcę tylko namieszać
Ich will nur für Aufruhr sorgen
I żeby na mnie spojrzano
Und dass man mich ansieht
Doceniono co robię
Anerkennt, was ich tue
I że nie robię tak samo
Und dass ich es nicht genauso mache
To dla spokoju ducha
Das ist für meinen Seelenfrieden
Muzyka moją terapią
Musik ist meine Therapie
Szukam tylko miłości
Ich suche nur Liebe
Nie takiej co łamie serce na pół
Nicht die, die das Herz entzweibricht
Dużo przeszedłem
Ich habe viel durchgemacht
Chcę zobaczyć jak wyłożysz
Ich will sehen, wie du
Kontrakt na stół
Den Vertrag auf den Tisch legst
Publika duża
Ein großes Publikum
Chcę jedynie zobaczyć wasz tłum (wasz tłum)
Ich will nur eure Menge sehen (eure Menge)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.