Текст и перевод песни mlody adi - To Będzie Ostatni Raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Będzie Ostatni Raz
This Will Be the Last Time
I
nie
wiem
po
co
się
zamartwiam
już
And
I
don't
know
why
I
worry
anymore
Nie
będę
gonić
gdy
uciekasz
I
won't
chase
you
when
you
run
away
To
jest
nudne
w
chuj
This
is
fucking
boring
To
będzie
ostatni
track
(ostatni)
This
will
be
the
last
track
(last)
W
którym
wspomnę
o
tobie
In
which
I'll
mention
you
Ostatni
track
(ostatni)
Last
track
(last)
Już
więcej
nie
mogę
tak
żyć
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Dzisiaj
to
dla
mnie
przeszłość
Today
it's
the
past
for
me
Ja
zbieram
plany
na
jutro
wciąż
I'm
making
plans
for
tomorrow
Męczą
mnie
wspomnienia
dzisiaj
Memories
haunt
me
today
Będą
męczyć
jutro
wciąż
They'll
haunt
me
tomorrow
too
Boli
serce
dzisiaj
My
heart
aches
today
Będzie
boleć,
także
jutro
wciąż
It
will
ache
tomorrow
too
Nie
wiem
co
mogę
zrobić
I
don't
know
what
to
do
Żeby
po
prostu
uciec
stąd
To
just
get
away
from
here
Głowa
to
straszne
miejsce
(straszne)
Your
head
is
a
terrible
place
(terrible)
Jest
dla
mnie
jak
labirynt
(dobrze
wiesz)
It's
a
labyrinth
for
me
(you
know)
Moje
myśli
gubią
drogę
My
thoughts
are
getting
lost
Już
na
to
nie
mam
siły
I
have
no
more
strength
for
this
I
kto
mi
może
pomóc
wstać
And
who
can
help
me
get
up
Kiedy
jestem
sam,
ze
sobą
już
rok
When
I've
been
alone,
with
myself,
for
a
year
Tracę
całą
nadzieję,
mija
dzień
i
mija
noc
I'm
losing
all
hope,
the
days
and
nights
go
by
I
nie
wiem
po
co
się
zamartwiam
już
And
I
don't
know
why
I
worry
anymore
Nie
będę
gonić
gdy
uciekasz
I
won't
chase
you
when
you
run
away
To
jest
nudne
w
chuj
This
is
fucking
boring
To
będzie
ostatni
track
(ostatni)
This
will
be
the
last
track
(last)
W
którym
wspomnę
o
tobie
In
which
I'll
mention
you
Ostatni
track
(ostatni)
Last
track
(last)
Już
więcej
nie
mogę
tak
żyć
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.