Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (Live)
Gegangen (Live)
Listen
sister
have
you
heard
about
the
holiday
Hör
mal,
Schwester,
hast
du
von
dem
Urlaub
gehört
Were
it
the
other
day
War
erst
neulich
I
fell
asleep,
now
she′s
gone
away
Ich
bin
eingeschlafen,
jetzt
ist
sie
fort
So
won't
you
tell
me
all
the
secrets
Also
sag
mir
doch
all
die
Geheimnisse
That
I
need
to
know
Die
ich
wissen
muss
Before
I
go
and
throw
it
all
away
Bevor
ich
hingehe
und
alles
wegwerfe
Before
I
go
and
throw
it
all
away
Bevor
ich
hingehe
und
alles
wegwerfe
Maybe
there′s
a
couple
things
that
I
should
have
done
Vielleicht
gibt
es
ein
paar
Dinge,
die
ich
hätte
tun
sollen
Or
I
could
have
done
Oder
die
ich
hätte
tun
können
Well
I
don't
know,
but
she'd
still
be
here
today
Nun,
ich
weiß
nicht,
aber
sie
wäre
heute
noch
hier
If
I
just
changed
my
old
perspectives
or
my
attitude
Wenn
ich
nur
meine
alten
Perspektiven
oder
meine
Einstellung
geändert
hätte
Or
the
things
I
do
Oder
die
Dinge,
die
ich
tue
Well
maybe
she′d
have
never
gone
away
Nun,
vielleicht
wäre
sie
nie
fortgegangen
(Done
twice):
(Zweimal
gesungen):
I
am
done,
take
me
home
[al.
& Chuck]
Ich
bin
fertig,
bring
mich
nach
Hause
[Al.
& Chuck]
She
gave
up
a
long
time
ago
Sie
hat
schon
vor
langer
Zeit
aufgegeben
Take
the
time,
take
the
time
[al.
& Chuck]
Nimm
dir
die
Zeit,
nimm
dir
die
Zeit
[Al.
& Chuck]
It′s
a
shame
he's
the
last
to
know
Es
ist
eine
Schande,
dass
er
der
Letzte
ist,
der
es
erfährt
So
I′ll
just
sing
another
song
about
the
love
and
loss
Also
singe
ich
einfach
noch
ein
Lied
über
Liebe
und
Verlust
To
get
my
point
across
Um
klarzumachen,
was
ich
meine
Bestowing
words
of
wisdom
on
the
way
Und
gebe
dabei
Worte
der
Weisheit
mit
auf
den
Weg
Unless
you'd
rather
hear
another
one
about
the
rain
Es
sei
denn,
du
hörst
lieber
noch
eins
über
den
Regen
Or
the
singer′s
pain
Oder
den
Schmerz
des
Sängers
And
the
important
things
that
he
has
to
say
Und
die
wichtigen
Dinge,
die
er
zu
sagen
hat
Bridge
x
4:
Rob
on
lead
Bridge
x
4:
Rob
am
Lead
(Parts
are
sung
simultaneously)
(Teile
werden
gleichzeitig
gesungen)
They
were
happy
in
another
place
Sie
waren
glücklich
an
einem
anderen
Ort
(Turn
back
the
hands
of
time
[Al
and
Chuck])
(Dreh
die
Zeiger
der
Zeit
zurück
[Al
und
Chuck])
Always
thought
they'd
get
by
Dachten
immer,
sie
würden
durchkommen
Woke
one
morning,
and
he
heard
her
say
Wachte
eines
Morgens
auf,
und
er
hörte
sie
sagen
(Turn
back
the
hands
of
time
[Al
and
Chuck])
(Dreh
die
Zeiger
der
Zeit
zurück
[Al
und
Chuck])
Why′d
I
waste
all
of
my
time.
[all,
only
Rob
on
last
refrain]
Warum
habe
ich
all
meine
Zeit
verschwendet.
[alle,
nur
Rob
beim
letzten
Refrain]
Instrumental
(Chuck
solo)
Instrumental
(Chuck
Solo)
Multiple
repeats
of
Chorus
Mehrfache
Wiederholungen
des
Refrains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.