Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Hour Hero (Live)
Held der Happy Hour (Live)
A
pint
of
beer
and
a
pretty
girl
Ein
Pint
Bier
und
ein
hübsches
Mädchen
A
pack
of
Camel
lights
Eine
Packung
Camel
Lights
Another
night,
another
bar
Noch
eine
Nacht,
noch
eine
Bar
Green,
green
neon
lights
Grüne,
grüne
Neonlichter
Smoke
acts
as
a
camouflage
Rauch
dient
als
Tarnung
For
every
lizard
with
a
line
Für
jede
Eidechse
mit
einem
Spruch
Forget
about
the
pretty
girl
Vergiss
das
hübsche
Mädchen
A
Saranac
will
do
just
fine
Ein
Saranac
tut's
auch
A
pint
of
beer
and
a
shot
of
jack
Ein
Pint
Bier
und
ein
Shot
Jack
A
pack
of
Camel
lights
Eine
Packung
Camel
Lights
Some
days
don't
see
the
day
Manche
Tage
sehen
nie
das
Tageslicht
And
some
don't
see
the
night
Und
manche
sehen
nie
die
Nacht
Damn
barstool
wobbles
Verdammter
Barhocker
wackelt
There
ain't
no
footrest
at
the
bar
Es
gibt
keine
Fußstütze
an
der
Bar
When
I
pass
through
my
water
glass
Wenn
ich
durch
mein
Wasserglas
schaue
I
can,
I
can
see
who
you
are
Kann
ich,
kann
ich
sehen,
wer
du
bist
One
more
bottle,
one
more
bottle
Noch
eine
Flasche,
noch
eine
Flasche
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle,
one
more
bottle
Noch
eine
Flasche,
noch
eine
Flasche
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
A
pint
of
beer
and
a
pretty
girl
Ein
Pint
Bier
und
ein
hübsches
Mädchen
A
pack
of
Camel
lights
Eine
Packung
Camel
Lights
Sweaty
little
men
worship
Verschwitzte
kleine
Männer
beten
an
Those
southern
girls
in
tights
Diese
Südstaatenmädchen
in
Strumpfhosen
And
we
keep
on
playin'
the
songs
Und
wir
spielen
weiter
die
Lieder
That
no
one
wants
to
hear
Die
niemand
hören
will
Sweaty
little
man
they
shot
Der
verschwitzte
kleine
Mann
wedelte
A
hundred-dollar
bill
without
a
care
Sorglos
mit
einem
Hundert-Dollar-Schein
And
we
play
from
ten
to
two
Und
wir
spielen
von
zehn
bis
zwei
But
we
work
from
noon
to
four
Aber
wir
arbeiten
von
mittags
bis
vier
Try
to
make
a
guarantee
Versuchen,
eine
Gage
zu
sichern
Try
to
make
points
on
the
door
Versuchen,
am
Eintritt
zu
verdienen
No
one
tells
us
what
to
do
Niemand
sagt
uns,
was
wir
tun
sollen
No
one
tells
us
where
to
go
Niemand
sagt
uns,
wohin
wir
gehen
sollen
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle,
one
more
bottle
Noch
eine
Flasche,
noch
eine
Flasche
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle,
one
more
bottle
Noch
eine
Flasche,
noch
eine
Flasche
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
And
Charlotte's
a
long
way
to
go
Und
Charlotte
ist
ein
weiter
Weg
Just
to
show
'em
what
you
got
Nur
um
ihnen
zu
zeigen,
was
wir
draufhaben
And
I
hear
it's
worth
the
trip
Und
ich
höre,
die
Reise
lohnt
sich
The
room
gets
burning
hot
Der
Raum
wird
brennend
heiß
Let
me
jot
down
one
more
thing
Lass
mich
noch
eine
Sache
notieren
Just
one
more
thing
before
I
go
Nur
noch
eine
Sache,
bevor
ich
gehe
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle
for
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diesen
Helden
der
Happy
Hour
One
more
bottle
for
this
happy
hour,
this
happy
hour
hero
Noch
eine
Flasche
für
diese
Happy
Hour,
diesen
Helden
der
Happy
Hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.