Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
served
a
lucky
twist
of
fate
Mir
wurde
eine
glückliche
Fügung
des
Schicksals
zuteil
I
will
relate
Ich
erzähl's
dir
Big
enough
to
choke
an
ox
Groß
genug,
um
einen
Ochsen
daran
ersticken
zu
lassen
It
got
me
high
it
brought
me
down
Es
hob
mich
empor,
es
zog
mich
nieder
Through
a
trap
door
I'd
have
never
found
otherwise
Durch
eine
Falltür,
die
ich
sonst
nie
gefunden
hätte
It's
hi
and
lo
all
at
once
Es
ist
hoch
und
tief
zugleich
Not
one
or
the
other
Nicht
das
eine
oder
das
andere
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
There's
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Green
and
blue
Grün
und
blau
Pink
and
puce
Rosa
und
Braunviolett
There's
six
million
hues
to
choose
from
Es
gibt
sechs
Millionen
Farbtöne
zur
Auswahl
There's
no
stop
and
no
start
Es
gibt
kein
Ende
und
keinen
Anfang
It's
forever
they
sing
together
Sie
singen
für
immer
zusammen
More
than
the
sum
of
their
parts
Mehr
als
die
Summe
ihrer
Teile
In
time
of
flood
you'll
find
a
dearth
In
Zeiten
der
Flut
wirst
du
einen
Mangel
finden
Of
anything
you
thought
had
worth
An
allem,
von
dem
du
dachtest,
es
hätte
Wert
Ebb
and
flow
wax
and
wane
Ebbe
und
Flut,
Zunehmen
und
Abnehmen
I
know
it
sucks
but
I
still
dig
the
earth
Ich
weiß,
es
ist
ätzend,
aber
ich
steh'
trotzdem
auf
die
Erde
Freedom
and
purpose
and
lots
of
time
Freiheit
und
Sinn
und
viel
Zeit
To
think
about
everything
and
nothing
Um
über
alles
und
nichts
nachzudenken
On
the
road
to
unlimited
devotion
Auf
dem
Weg
zu
grenzenloser
Hingabe
It's
great
crusading
but
I'm
debating
what
I've
been
missing
Es
ist
ein
toller
Kreuzzug,
aber
ich
überlege,
was
ich
verpasst
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Schnier, Chuck Garvey, Rob Derhak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.