Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superthick
chunks
of
a
broken
life
and
reality
Superdicke
Brocken
eines
zerbrochenen
Lebens
und
der
Realität
At
the
dinner
table
come
to
me
Am
Esstisch
kommen
sie
zu
mir
I
said
goodbye
my
friend
my
exit's
here,
Ich
sagte
auf
Wiedersehen,
mein
Freund,
mein
Ausgang
ist
hier,
The
road's
so
long,
a
million
miles
or
so,
Die
Straße
ist
so
lang,
eine
Million
Meilen
oder
so,
Too
much
for
me
i
got
to
go,
Zu
viel
für
mich,
ich
muss
gehen,
My
navigator's
here.
Mein
Navigator
ist
hier.
They
say
it's
nice
this
time
of
year,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year
on
jupiter,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit
auf
Jupiter,
Except
for
the
meteors
(if
you
dont
mind
the
meteors)
Außer
den
Meteoren
(wenn
dir
die
Meteore
nichts
ausmachen)
And
nebraska's
so
flat
that
i
don't
care,
Und
Nebraska
ist
so
flach,
dass
es
mir
egal
ist,
I'll
never
use
this
map,
have
i
made
it
clear
Ich
werde
diese
Karte
nie
benutzen,
habe
ich
das
klargemacht
I
don't
know
jack
but
i'll
stay
sincere,
Ich
weiß
gar
nichts,
aber
ich
bleibe
aufrichtig,
Whoa-oh
my
navigator's
here
Whoa-oh
mein
Navigator
ist
hier
Superthick
chunks
of
broken
light
in
the
milky
way
Superdicke
Brocken
zerbrochenen
Lichts
in
der
Milchstraße
You
never
know
if
they're
burning
bright
Man
weiß
nie,
ob
sie
hell
brennen
In
anchorage
the
sun's
up
about
half
the
night,
In
Anchorage
ist
die
Sonne
etwa
die
halbe
Nacht
oben,
Half
the
day
and
most
of
the
time
Den
halben
Tag
und
die
meiste
Zeit
The
sun
burns
bright
all
the
time
Die
Sonne
brennt
die
ganze
Zeit
hell
Then
the
winter
comes
Dann
kommt
der
Winter
And
they
say
it's
nice
this
time
of
year,
Und
man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year
in
anchorage,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit
in
Anchorage,
Except
for
the
polar
bears
(if
you
don't
mind
the
frozen
bears)
Außer
den
Eisbären
(wenn
dir
die
gefrorenen
Bären
nichts
ausmachen)
And
nebraska's
so
flat
that
i
don't
care
Und
Nebraska
ist
so
flach,
dass
es
mir
egal
ist
I'll
never
use
this
map,
have
i
made
it
clear
Ich
werde
diese
Karte
nie
benutzen,
habe
ich
das
klargemacht
I
don't
know
jack
but
i'll
stay
sincere
Ich
weiß
gar
nichts,
aber
ich
bleibe
aufrichtig
Whoa-oh
my
navigator's
here
Whoa-oh
mein
Navigator
ist
hier
(Talk-box
solo)
(Talk-Box-Solo)
They
say
it's
nice
this
time
of
year,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year,
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit,
They
say
it's
nice
this
time
of
year
on
jupiter
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit
auf
Jupiter
Except
for
the
meteors
(if
you
don't
mind
the
meteors)
Außer
den
Meteoren
(wenn
dir
die
Meteore
nichts
ausmachen)
And
nebraska's
so
flat
that
i
don't
care
Und
Nebraska
ist
so
flach,
dass
es
mir
egal
ist
I'll
never
use
this
map,
have
i
made
it
clear
Ich
werde
diese
Karte
nie
benutzen,
habe
ich
das
klargemacht
I
don't
know
jack
but
i'll
stay
sincere
Ich
weiß
gar
nichts,
aber
ich
bleibe
aufrichtig
Whoa-oh
my
navigator's
here
Whoa-oh
mein
Navigator
ist
hier
They
say
it's
nice
this
time
of
year
on
jupiter...
Man
sagt,
es
ist
schön
um
diese
Jahreszeit
auf
Jupiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.