moe. - Seat Of My Pants - перевод текста песни на немецкий

Seat Of My Pants - moe.перевод на немецкий




Seat Of My Pants
Am Hosenboden
In the beginning it seems that I've got
Am Anfang scheint es, dass ich habe
So much more time, but it's usually not
So viel mehr Zeit, aber das ist es normalerweise nicht
The case. In the end I'm in desperate need
Der Fall. Am Ende brauche ich dringend
Of something to help me get back on feet
Etwas, das mir hilft, wieder auf die Beine zu kommen
So I look in the book of excuses that I got
Also schaue ich ins Buch der Ausreden, das ich habe
Then I remember I left it at the top
Dann erinnere ich mich, dass ich es oben gelassen habe
Of the back the bus, side of street
Hinten im Bus, am Straßenrand
Where the freaks and the animals usually meet
Wo sich die Freaks und die Tiere normalerweise treffen
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
Ride up and down 'til something comes up
Fahre auf und ab, bis etwas passiert
I tend to forget about what I fucked up
Ich neige dazu zu vergessen, was ich verbockt habe
Sitting on top of the world for a day
Sitze einen Tag lang auf dem Gipfel der Welt
Telephone rings and the cops on the way
Telefon klingelt und die Polizei ist unterwegs
Someone reminds me that I am in debt
Jemand erinnert mich daran, dass ich Schulden habe
I have not received my (? - officium -?) yet
Ich habe mein (? - officium / Amtspflicht? -?) noch nicht erhalten
My heart's on the beat and my head's on an end
Mein Herz schlägt im Takt und mein Kopf ist am Ende
My stomach goes out for its calcium friend
Mein Magen verlangt nach seinem Kalziumfreund
His calcium friend
Sein Kalziumfreund
His calcium friend
Sein Kalziumfreund
His calcium friend
Sein Kalziumfreund
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Chorus:
Refrain:
Flying by the seat of my pants (and all the while)
Fliege am Hosenboden (und die ganze Zeit)
Like some sort of ritualistic dance (and with a smile)
Wie eine Art ritueller Tanz (und mit einem Lächeln)
Convinced myself I had some sorta chance (and all the while)
Überzeugte mich selbst, ich hätte irgendeine Chance (und die ganze Zeit)
Flying by the seat of my pants
Fliege am Hosenboden
? I promise myself
? Ich verspreche mir selbst
I won't sit subjected in this sort of hell
Ich werde nicht unterworfen in dieser Art Hölle sitzen
Fleeting and flipping and flopping and flight
Flüchtig und umdrehend und zappelnd und im Flug
Like a bat with a wing in a bottle of light
Wie eine Fledermaus mit einem Flügel in einer Flasche Licht
With rhymes so tight like a?
Mit Reimen so dicht wie ein?
I should be rendered in this situation
Ich sollte in dieser Situation landen
? So she could pick up my entrails
? Damit sie meine Eingeweide aufheben könnte
Entrails were squished, she could pick up a trail
Eingeweide waren zerquetscht, sie konnte eine Spur aufnehmen
Pick up a trail
Eine Spur aufnehmen
Pick up a trail
Eine Spur aufnehmen
Pick up a trail
Eine Spur aufnehmen
Pick up a trail
Eine Spur aufnehmen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Chorus:
Refrain:
Flying by the seat of my pants (and all the while)
Fliege am Hosenboden (und die ganze Zeit)
Like some sort of ritualistic dance (and with a smile)
Wie eine Art ritueller Tanz (und mit einem Lächeln)
Convinced myself I had some sorta chance (and all the while)
Überzeugte mich selbst, ich hätte irgendeine Chance (und die ganze Zeit)
Flying by the seat of my pants
Fliege am Hosenboden
(Scat with "Broadway")*
(Scat mit "Broadway")*
(Slow Metal Jam)
(Langsamer Metal Jam)
ONE - TWO - THREE - FOUR!
EINS - ZWEI - DREI - VIER!
(Fast Metal Jam)
(Schneller Metal Jam)
In the beginning it seems that I've got
Am Anfang scheint es, dass ich habe
So much more time, but it's usually not
So viel mehr Zeit, aber das ist es normalerweise nicht
The case. In the end I'm in desperate need
Der Fall. Am Ende brauche ich dringend
Of something to help me get back on feet
Etwas, das mir hilft, wieder auf die Beine zu kommen
So I look in the book of excuses that I got
Also schaue ich ins Buch der Ausreden, das ich habe
Then I remember I left it at the top
Dann erinnere ich mich, dass ich es oben gelassen habe
Of the back the bus, side of street
Hinten im Bus, am Straßenrand
Where the freaks and the animals usually meet
Wo sich die Freaks und die Tiere normalerweise treffen
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
They usually meet
Sie treffen sich normalerweise
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
Milk for one
Milch für einen
(Chorus Repeated Three Times - Last Time Without Additions)
(Refrain dreimal wiederholt - Letztes Mal ohne Zusätze)





Авторы: Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.