Текст и перевод песни moe. - She
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
came,
she
came
Она
пришла,
она
пришла,
Cool
blues
and
a
pocketful
of
pouring
rain
С
прохладой
блюза
и
карманами,
полными
проливного
дождя.
She
came,
she
came
Она
пришла,
она
пришла.
She
comes,
she
comes
Она
входит,
она
входит,
Into
the
room
like
the
morning
sun
just
coming
on
В
комнату,
словно
утреннее
солнце,
только
восходящее.
She
comes,
she
comes
Она
входит,
она
входит.
She
breathes,
she
breathes
Она
дышит,
она
дышит,
Warm
orange
like
a
blanket
on
a
summer's
eve
Теплым
оранжевым,
как
одеяло
летним
вечером.
She
breathes,
she
breathes
Она
дышит,
она
дышит.
She
leaves,
she
leaves
Она
уходит,
она
уходит,
Ebbing
slowly,
then
you
really
see
what
it
means
when
Медленно
исчезая,
и
тогда
ты
truly
понимаешь,
что
значит,
когда
She
leaves,
she
leaves
Она
уходит,
она
уходит.
And
did
I
tell
you
how
she
smiles
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
улыбается?
And
did
I
tell
you
how
she
cries
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
плачет?
And
did
I
tell
you
how
she
lives
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
живет?
And
did
I
tell
you
А
говорил
ли
я
тебе?
She
smiles,
she
smiles
Она
улыбается,
она
улыбается,
Walls
tumble
down
if
only
for
a
little
while
Стены
рушатся,
пусть
даже
ненадолго.
She
smiles,
she
smiles
Она
улыбается,
она
улыбается.
She
flies
she
flies
Она
летает,
она
летает,
World
turning
yellow
as
closed
her
eyes
Мир
становится
желтым,
когда
она
закрывает
глаза.
She
flies
she
flies
Она
летает,
она
летает.
And
did
I
tell
you
how
she
smiles
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
улыбается?
And
did
I
tell
you
how
she
cries
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
плачет?
And
did
I
tell
you
how
she
lives
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
живет?
And
did
I
tell
you
how
she
dies
А
говорил
ли
я
тебе,
как
она
умирает?
Everytime
something's
in
the
way
Каждый
раз,
когда
что-то
мешает,
Cries
everytime
she
hears
her
brother
say
Плачет
каждый
раз,
когда
слышит,
как
ее
брат
говорит:
I'm
first,
you're
behind
Я
первый,
ты
позади.
Climb
the
stairS
and
leave
your
shoes
behind
Поднимись
по
лестнице
и
оставь
свои
туфли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.