Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
sweetness
and
light
Ich
bin
Sanftmut
und
Licht
I've
got
love
supreme
Ich
habe
die
höchste
Liebe
But
I've
got
friends
in
very
low
places
Aber
ich
hab'
Freunde
ganz
unten
I
will
shoot
out
your
lights
Ich
schieß'
dir
die
Lichter
aus
And
bury
your
dreams
Und
begrabe
deine
Träume
If
you
drop
dime
I'll
bring
the
hammer
down
Wenn
du
petzt,
lass'
ich
den
Hammer
fallen
I
burn
up
the
coal
for
the
end
of
the
line
Ich
verheiz'
die
Kohle
bis
zum
Ende
der
Strecke
I
smash
the
glass
before
I
drink
up
the
wine
Ich
zerschmettere
das
Glas,
bevor
ich
den
Wein
austrinke
I
always
shoot
first
and
then
ask
for
names
Ich
schieße
immer
zuerst
und
frage
dann
nach
Namen
I
do
as
i
like
if
its
all
just
the
same
to
you
Ich
tu',
was
ich
will,
wenn
es
dir
egal
ist
There
are
two
reason
to
worry
Es
gibt
zwei
Gründe
zur
Sorge
Two
reasons
to
fret
Zwei
Gründe,
sich
Sorgen
zu
machen
Four
more
off
in
the
corner
Vier
weitere
drüben
in
der
Ecke
Making
snide
comments
and
placing
bets
Die
bissige
Bemerkungen
machen
und
Wetten
abschließen
The
blood
begins
to
boil
Das
Blut
beginnt
zu
kochen
In
a
rising
tide
of
red
In
einer
steigenden
roten
Flut
A
lethal
dose
Eine
tödliche
Dosis
That
will
split
you
with
the
bends
Die
dich
mit
Druck
zerspringen
lässt
I
burn
up
the
coal
for
the
end
of
the
line
Ich
verheiz'
die
Kohle
bis
zum
Ende
der
Strecke
I
smash
the
glass
before
I
drink
up
the
wine
Ich
zerschmettere
das
Glas,
bevor
ich
den
Wein
austrinke
I
always
shoot
first
and
then
ask
for
names
Ich
schieße
immer
zuerst
und
frage
dann
nach
Namen
I
do
what
i
like
if
its
all
just
the
same
to
you
Ich
tu',
was
ich
will,
wenn
es
dir
egal
ist
(Repeat
3 times)
(3
Mal
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Derhak, Al Schnier, Chuck Garvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.