Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timmy Tucker (Live)
Timmy Tucker (Live)
Timmy
Tucker
was
a
friend
of
mine,
Timmy
Tucker
war
ein
Freund
von
mir,
He
came
from
a
long
line
of
geeks.
Er
stammte
aus
einer
langen
Reihe
von
Geeks.
His
poppa
was
a
horseshoe-throwin′
man,
Sein
Papa
war
ein
Hufeisenwerfer-Mann,
He
was
a
horseshoe-throwin'
freak.
Er
war
ein
Hufeisenwerfer-Freak.
His
mother′s
name
was
Annabelle,
Seine
Mutter
hieß
Annabelle,
And
his
daddy's
name
was
Zeek.
Und
sein
Vati
hieß
Zeek.
But
he
could
throw
them
horseshoes,
man,
Aber
Mann,
er
konnte
diese
Hufeisen
werfen,
He
was
a
horseshoe-throwin
freak.
Er
war
ein
Hufeisenwerfer-Freak.
Timmy
was
a
different
sort,
Timmy
war
eine
andere
Sorte,
He
wasn't
like
his
dad
or
mom.
Er
war
nicht
wie
sein
Dad
oder
seine
Mom.
They
wanted
him
to
be
Sie
wollten,
dass
er
wäre
Just
like
his
older
brother
Tom.
Genau
wie
sein
älterer
Bruder
Tom.
Timmy′d
get
so
close,
so
close,
Timmy
kam
so
nah
ran,
so
nah,
So
close,
but
not
very
long.
So
nah,
aber
nicht
sehr
lang.
Couldn′t
even
score
a
point
Konnte
nicht
mal
einen
Punkt
erzielen
In
hand
grenades
or
atom
bombs
Bei
Handgranaten
oder
Atombomben.
Alone
and
tired
he
walked
Allein
und
müde
ging
er
The
streets
of
downtown
Exeter,
Durch
die
Straßen
von
Downtown
Exeter,
With
a
pocket
full
of
rusted
change,
Mit
einer
Tasche
voll
verrostetem
Kleingeld,
A
transcendance
did
occur.
Eine
Art
Erleuchtung
trat
ein.
Metaphysical
reckoning
of
his
purpose
did
infer
Eine
metaphysische
Erkenntnis
über
seinen
Zweck
ließ
ihn
folgern,
He
should
huff
himself
the
short
trek
down
Er
sollte
sich
auf
den
kurzen
Marsch
machen
To
the
Army
Recruiter
Zum
Rekrutierungsbüro
der
Armee.
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker.
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker.
Timmy
finally
freed
himself
Timmy
befreite
sich
endlich
From
the
onus
he
called
"Dad"
Von
der
Last,
die
er
"Dad"
nannte.
He'd
let
the
army
teach
him
a
trade,
Er
ließ
sich
von
der
Armee
einen
Beruf
beibringen,
Surveyin′
was
his
bag.
Vermessungswesen
war
sein
Ding.
Seargent
Goatlips
was
an
evil
man,
Sergeant
Ziegenlippe
war
ein
böser
Mann,
Cause
his
wife
was
a
wretched
hag.
Weil
seine
Frau
eine
elende
Hexe
war.
Timmy
blinked
and
he
opened
his
eyes,
Timmy
blinzelte
und
öffnete
seine
Augen,
He
was
washin'
pots
with
an
army
rag.
Wusch
er
Töpfe
mit
einem
Armeelappen.
Our
hero′s
life
turned
olive
drab,
Das
Leben
unseres
Helden
wurde
olivgrün,
He
was
cast
into
a
4-year
hell.
Er
wurde
in
eine
4-jährige
Hölle
geworfen.
Livin'
in
barracks
with
forty
men,
Lebte
in
Kasernen
mit
vierzig
Männern,
His
loins
did
ever
swell.
Seine
Lenden
schwollen
ständig
an.
Timmy
took
a
walk
outside,
Timmy
ging
nach
draußen
spazieren,
Lordy,
Lordy,
Lord
he
fell
Herrgott,
Herrgott,
Herrgott,
er
fiel
hin.
A
rock
was
tossed
into
his
retina,
Ein
Stein
wurde
in
seine
Netzhaut
geschleudert,
His
eye
was
an
empty
shell.
Sein
Auge
war
eine
leere
Hülle.
With
a
check
and
a
discharge
Mit
einem
Scheck
und
einer
Entlassung
He
hopped
on
the
nearest
bus,
Sprang
er
auf
den
nächsten
Bus,
Went
down
to
Tiajuana,
Fuhr
runter
nach
Tijuana,
Got
a
nasty
case
of
PUS.
Bekam
einen
üblen
Fall
von
EITER.
Metaphysical
reckoning
of
his
purpose
did
infer
Eine
metaphysische
Erkenntnis
über
seinen
Zweck
ließ
ihn
folgern,
He
should
huff
himself
the
short
trek
down
Er
sollte
sich
auf
den
kurzen
Marsch
machen
To
the
Army
Recruiter
Zum
Rekrutierungsbüro
der
Armee.
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker.
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker.
Timmy
Tucker
was
a
friend
of
mine,
Timmy
Tucker
war
ein
Freund
von
mir,
He
came
from
a
long
line
of
geeks.
Er
stammte
aus
einer
langen
Reihe
von
Geeks.
His
poppa
was
a
horseshoe-throwin
man,
Sein
Papa
war
ein
Hufeisenwerfer-Mann,
He
was
a
horseshoe-throwin
freak.
Er
war
ein
Hufeisenwerfer-Freak.
Metaphysical
reckoning
of
his
purpose
did
infer
Eine
metaphysische
Erkenntnis
über
seinen
Zweck
ließ
ihn
folgern,
He
should
huff
himself
the
short
trek
down
Er
sollte
sich
auf
den
kurzen
Marsch
machen
To
the
Army
Recruiter
Zum
Rekrutierungsbüro
der
Armee.
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker
Poor...
Poor,
Timmy
Tucker.
Armer...
Armer,
Timmy
Tucker.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derhak Robert F, Garvey Charles A, Schnier Alan M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.