Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Me Go
Lass Mich Niemals Los
Honey,
I
am
cold
as
ice
Liebling,
ich
bin
kalt
wie
Eis
Honey
left
me
cold,
broken
Liebling,
du
hast
mich
kalt
und
gebrochen
zurückgelassen
Baby,
I'd
let
gold
light
Baby,
ich
würde
goldenes
Licht
zulassen
Secret
stone,
enough
spoken
Geheimer
Stein,
genug
gesprochen
Baby,
I
swim
in
your
eyes
Baby,
ich
schwimme
in
deinen
Augen
Darkest
pit,
the
blackest
oceans
Dunkelste
Grube,
die
schwärzesten
Ozeane
You
and
I
can't
drift
tonight
Du
und
ich
können
heute
Nacht
nicht
treiben
Hearts
roped
in,
ignite
with
motion
Herzen
sind
verbunden,
entzünden
sich
in
Bewegung
Hold
on
to
me
Halt
mich
fest
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
los
Hold
on
to
dreams
Halte
an
Träumen
fest
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
los
Hold
on
to
me
Halt
mich
fest
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
los
Hold
on
to
dreams
Halte
an
Träumen
fest
Never
let
me
go
Lass
mich
niemals
los
You
took
my
fear,
I'll
give
the
night
Du
nahmst
mir
die
Angst,
ich
gebe
dir
die
Nacht
They
light
me
with
touch,
I
see
the
light
Sie
erleuchten
mich
mit
Berührung,
ich
sehe
das
Licht
You
make
me
blush
without
a
sign
Du
bringst
mich
zum
Erröten
ohne
ein
Zeichen
When
I
was
belonged
to
see
what
though
Als
ich
dazu
bestimmt
war,
zu
sehen,
was
aber
We
chance
to
all
the
summer
rings
Wir
wagen
uns
an
all
die
Sommerringe
And
into
low
lit
winter
panes
Und
in
schwach
beleuchtete
Winterscheiben
You
swept
my
feet
up
off
the
ground
Du
hast
mich
vom
Boden
hochgehoben
And
with
that
my
sky
is
falling
down
Und
damit
stürzt
mein
Himmel
ein
You
took
my
fear,
I'll
give
the
night
Du
nahmst
mir
die
Angst,
ich
gebe
dir
die
Nacht
They
light
me
with
touch,
I
see
the
light
Sie
erleuchten
mich
mit
Berührung,
ich
sehe
das
Licht
You
make
me
blush
without
a
sign
Du
bringst
mich
zum
Erröten
ohne
ein
Zeichen
When
I
was
belonged
to
see
what
though
Als
ich
dazu
bestimmt
war,
zu
sehen,
was
aber
We
chance
to
all
the
summer
rings
Wir
wagen
uns
an
all
die
Sommerringe
And
into
low
lit
winter
panes
Und
in
schwach
beleuchtete
Winterscheiben
You
swept
my
feet
up
off
the
ground
Du
hast
mich
vom
Boden
hochgehoben
And
with
that
my
sky
is
falling
down
Und
damit
stürzt
mein
Himmel
ein
You
took
my
fear,
I'll
give
the
night
Du
nahmst
mir
die
Angst,
ich
gebe
dir
die
Nacht
They
light
me
with
touch,
I
see
the
light
Sie
erleuchten
mich
mit
Berührung,
ich
sehe
das
Licht
You
make
me
blush
without
a
sign
Du
bringst
mich
zum
Erröten
ohne
ein
Zeichen
When
I
was
belonged
to
see
what
though
Als
ich
dazu
bestimmt
war,
zu
sehen,
was
aber
We
chance
to
all
the
summer
rings
Wir
wagen
uns
an
all
die
Sommerringe
And
into
low
lit
winter
panes
Und
in
schwach
beleuchtete
Winterscheiben
You
swept
my
feet
up
off
the
ground
Du
hast
mich
vom
Boden
hochgehoben
And
with
that
my
sky
is
falling
down
Und
damit
stürzt
mein
Himmel
ein
You
took
my
fear,
I'll
give
the
night
Du
nahmst
mir
die
Angst,
ich
gebe
dir
die
Nacht
They
light
me
with
touch,
I
see
the
light
Sie
erleuchten
mich
mit
Berührung,
ich
sehe
das
Licht
You
make
me
blush
without
a
sign
Du
bringst
mich
zum
Erröten
ohne
ein
Zeichen
When
I
was
belonged
to
see
what
though
Als
ich
dazu
bestimmt
war,
zu
sehen,
was
aber
We
chance
to
all
the
summer
rings
Wir
wagen
uns
an
all
die
Sommerringe
And
into
low
light
winter
panes
Und
in
schwach
beleuchtete
Winterscheiben
You
swept
my
feet
up
off
the
ground
Du
hast
mich
vom
Boden
hochgehoben
And
with
that,
my
sky
is
falling
down
Und
damit
stürzt
mein
Himmel
ein
(Hold
on
to
me)
(Halt
mich
fest)
(Never
let
me
go)
(Lass
mich
niemals
los)
(Hold
on
the
dreams)
(Halte
an
den
Träumen
fest)
(Never
let
me
go)
(Lass
mich
niemals
los)
(Hold
on
to
me)
(Halt
mich
fest)
(Never
let
me
go)
(Lass
mich
niemals
los)
(Hold
on
the
dreams)
(Halte
an
den
Träumen
fest)
(Never
let
me
go)
(Lass
mich
niemals
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ida Chelengar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.