Текст и перевод песни monaca:factory - ロゼッタ
ぎらぎらと
どきどき
Glaring
and
beating
くらくらと
くるくる
Dizzy
and
spinning
かけて
たして
割って
Multiply,
add,
divide
わたしが生まれた
That's
how
I
was
born
からからの
体に
To
a
parched
body
水を頂戴
もっと
Give
me
water,
more
きらきらでお空を楽しくさせて
Brighten
up
the
sky
with
your
sparkle
渇いた心の隙に
強烈な無音の光
In
the
void
of
my
thirsty
heart,
a
blinding
silent
light
夜が星を追っかけた!
The
night
chased
after
the
stars!
鼓動も
信号も
雨も
Heartbeat,
traffic
lights,
rain
観覧車も
止めれないなら
Ferris
wheel,
if
you
can't
stop
恋の行方を叫ぶわ
Then
I'll
shout
our
love's
destiny
ぎらぎらと
どきどき
Glaring
and
beating
くらくらと
くるくる
Dizzy
and
spinning
かけて
たして
割って
Multiply,
add,
divide
わたしが生まれた
That's
how
I
was
born
からからの
体に
To
a
parched
body
水を頂戴
もっと
Give
me
water,
more
きらきらでお空を楽しくさせて
Brighten
up
the
sky
with
your
sparkle
灼熱の星が沈んで
The
blazing
star
has
set
青ざめた月が昇った
The
pale
moon
has
risen
錆びれた心の溝に
強烈な無音の光
In
the
rusted
grooves
of
my
heart,
a
blinding
silent
light
夜が銀河へと変わる!
The
night
transforms
into
a
galaxy!
体温と
声と
水と
Body
temperature,
voice,
water
心臓と
優しさと
嘘
Heart,
kindness,
and
lies
どきどき
くらくら
ぎらり
Beating,
dizzy,
glaring
渇いた心の隙に
強烈な無音の光
In
the
void
of
my
thirsty
heart,
a
blinding
silent
light
夜が星を追っかけた!
The
night
chased
after
the
stars!
鼓動も
信号も
雨も
Heartbeat,
traffic
lights,
rain
観覧車も
止めれないなら
Ferris
wheel,
if
you
can't
stop
恋の行方を叫ぶわ
Then
I'll
shout
our
love's
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monaca:factory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.