monikrr - dusk - перевод текста песни на немецкий

dusk - monikrrперевод на немецкий




dusk
Abenddämmerung
Day in and day out
Tag ein, Tag aus
Where did all that time go?
Wo ist all die Zeit geblieben?
Night fell and the sky burned out
Die Nacht brach herein und der Himmel verglühte
Reduced to nothing (but I still feel it)
Zu nichts reduziert (aber ich fühle es noch immer)
Crystallized in a place that don't exist
Kristallisiert an einem Ort, den es nicht gibt
In a foggy mist somewhere (Nowhere)
Irgendwo in einem Nebelschleier (Nirgendwo)
(monikrr)
(monikrr)
Fade in and fade out
Einblenden und ausblenden
Lose grip on my conscious
Verliere den Halt meines Bewusstseins
The sky's falling to the ground
Der Himmel fällt zu Boden
I missed the solace
Ich vermisste den Trost
I see a face I thought I'd know by now
Ich sehe ein Gesicht, das ich jetzt kennen sollte, mein Lieber,
Feet cold from the bathroom floor
Füße kalt vom Badezimmerboden
(No understanding of what is now)
(Kein Verständnis für das, was jetzt ist)
And it shakes me to my core
Und es erschüttert mich im Innersten
Some day I'll redefine my worth
Eines Tages werde ich meinen Wert neu definieren
But I can't find the strength
Aber ich kann die Kraft nicht finden
Just give me time
Gib mir einfach Zeit, mein Liebster
(Sun sets on the skyline)
(Die Sonne geht am Horizont unter)
(Reminisce on a better time)
(Erinnerungen an eine bessere Zeit)
Or another life
Oder ein anderes Leben
(Sun sets on the skyline)
(Die Sonne geht am Horizont unter)
Oh (reminisce on a better time)
Oh (Erinnerungen an eine bessere Zeit)
Day in and day out
Tag ein, Tag aus
Where did all that time go?
Wo ist all die Zeit geblieben?
Night fell and the sky burned out
Die Nacht brach herein und der Himmel verglühte
Reduced to nothing (but I still feel-)
Zu nichts reduziert (aber ich fühle es noch-)





Авторы: Tristan Valenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.