Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
that
time
I
cracked
the
floorboard?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
das
Dielenbrett
zerbrach?
I'm
so
used
to
it
being
there
Ich
bin
so
daran
gewöhnt,
dass
es
da
ist
Why
does
it
need
repair?
Warum
muss
es
repariert
werden?
It
took
weeks
for
me
to
learn
Ich
brauchte
Wochen,
um
zu
lernen
I'm
not
naive
I
just
don't
care
Ich
bin
nicht
naiv,
es
ist
mir
einfach
egal
And
there's
always
something
somewhere
Und
es
gibt
immer
etwas
irgendwo
I
know
that
you
know
that
I
don't
know
you
know
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
nicht
weiß,
dass
du
weißt
That
I
know
that
you
know
that
I
don't
Dass
ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
tue
And
I
know
that
you
know
that
I
do
get
F.O.M.O
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
F.O.M.O.
bekomme
From
places
I
don't
go
from
faces
I
don't
know
Von
Orten,
an
die
ich
nicht
gehe,
von
Gesichtern,
die
ich
nicht
kenne
And
I
told
you
I
would
be
home
before
you
go
Und
ich
sagte
dir,
ich
wäre
zu
Hause,
bevor
du
gehst
But
I
lost
my
control,
I
didn't
show
Aber
ich
verlor
meine
Kontrolle,
ich
zeigte
es
nicht
Your
body
turned
colder,
I
wept
on
your
shoulder
Dein
Körper
wurde
kälter,
ich
weinte
an
deiner
Schulter
I
told
you
I
loved
her
like
you
didn't
know
Ich
sagte
dir,
ich
liebte
sie,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
I
think
I
misconstrued
my
own
words
Ich
glaube,
ich
habe
meine
eigenen
Worte
falsch
verstanden
My
mama
tried
to
warn
me
this
would
only
hurt
Meine
Mama
versuchte
mich
zu
warnen,
dass
das
nur
wehtun
würde
I've
been
tryna
make
change
and
I
put
in
the
work
Ich
habe
versucht,
etwas
zu
ändern,
und
ich
habe
mich
angestrengt
But
it
only
paid
in
change
now
it's
my
only
worth
Aber
es
zahlte
sich
nur
in
Kleingeld
aus,
jetzt
ist
es
mein
einziger
Wert
Sex
sells
but
I'm
too
fucking
young
for
that
Sex
verkauft
sich,
aber
dafür
bin
ich
verdammt
nochmal
zu
jung
Shoved
my
words
back
down
my
throat,
I
couldn't
help
but
laugh
Schob
meine
Worte
zurück
in
meinen
Hals,
ich
konnte
nicht
anders
als
lachen
What's
the
difference
between
nice
cars
and
heart
attacks?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
schicken
Autos
und
Herzinfarkten?
There's
one
you
work
for,
the
other
rich
people
drive
fast
Für
das
eine
arbeitest
du,
das
andere
fahren
reiche
Leute
schnell
And
It's
got
me
like
Und
es
bringt
mich
dazu
You
give
what
you
give
Du
gibst,
was
du
gibst
And
you
get
what
you
get
Und
du
bekommst,
was
du
bekommst
Leave
burns
on
my
lips
to
ash
out
your
cigarette
Hinterlässt
Brandmale
auf
meinen
Lippen,
um
deine
Zigarette
auszuaschen
You
can't
live
just
to
live
Du
kannst
nicht
leben,
nur
um
zu
leben
Can
we
all
just
pretend
Können
wir
alle
einfach
so
tun
That
the
god
you
pray
to
doesn't
want
you
dead?
Als
ob
der
Gott,
zu
dem
du
betest,
nicht
will,
dass
du
tot
bist?
You
give
what
you
give
Du
gibst,
was
du
gibst
And
you
get
what
you
get
Und
du
bekommst,
was
du
bekommst
Leave
church
on
Sundays
to
become
a
new
man
Verlasse
sonntags
die
Kirche,
um
ein
neuer
Mensch
zu
werden
Can't
live
just
to
live
Kann
nicht
leben,
nur
um
zu
leben
Can
we
all
just
pretend
Können
wir
alle
einfach
so
tun
That
[redacted]
wasn't
family
she
was
all
in
your
head
Als
ob
[zensiert]
nicht
Familie
wäre,
sie
war
nur
in
deinem
Kopf
I
know
that
you
know
that
I
don't
know
you
know
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
nicht
weiß,
dass
du
weißt
That
I
know
that
you
know
that
I
don't
Dass
ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
tue
And
I
know
that
you
know
that
I
do
get
F.O.M.O
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
F.O.M.O.
bekomme
From
places
I
don't
go
from
faces
I
don't
know
Von
Orten,
an
die
ich
nicht
gehe,
von
Gesichtern,
die
ich
nicht
kenne
And
I
told
you
I
would
be
home
before
you
go
Und
ich
sagte
dir,
ich
wäre
zu
Hause,
bevor
du
gehst
But
I
lost
my
control,
I
didn't
show
Aber
ich
verlor
meine
Kontrolle,
ich
zeigte
es
nicht
Your
body
turned
colder,
I
wept
on
your
shoulder
Dein
Körper
wurde
kälter,
ich
weinte
an
deiner
Schulter
I
told
you
I
loved
her
like
you
didn't
kno-
Ich
sagte
dir,
ich
liebte
sie,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cicada*
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.