monikrr - PHANTOM - перевод текста песни на немецкий

PHANTOM - monikrrперевод на немецкий




PHANTOM
PHANTOM
(Do you want me to leave?)
(Willst du, dass ich gehe?)
Heavensent
Vom Himmel gesandt
Couldn't find the right floor
Konnte den richtigen Stock nicht finden
Didn't even leave a dent
Habe nicht mal eine Delle hinterlassen
On the elevator doors
An den Aufzugtüren
And no one could hear you on your free-fall to hell
Und niemand konnte dich hören auf deinem freien Fall zur Hölle
Head hung low
Kopf hängen lassen
SOS sweeped from the shore
SOS von der Küste gefegt
You couldn't even reach the god that you swore
Du konntest nicht mal den Gott erreichen, den du beschworen hast
Guess reaching felt like a stretch
Schätze, das Erreichen fühlte sich wie eine Dehnung an
Don't know what it means to feel alive 'til you watch a friend die
Ich weiß nicht, was es heißt, sich lebendig zu fühlen, bis du einen Freund sterben siehst
Hand-in-hand with a ghost now it doesn't feel right
Hand in Hand mit einem Geist, jetzt fühlt es sich nicht richtig an
How am I supposed to feel now? (it's just an empty room now)
Wie soll ich mich jetzt fühlen? (Es ist jetzt nur noch ein leerer Raum)
Never thought we'd make it past sixteen
Hätte nie gedacht, dass wir es über sechzehn schaffen
We wanted to die, now you're tryna hang on
Wir wollten sterben, jetzt versuchst du, dich festzuhalten
I saw you scared for the first time
Ich sah dich zum ersten Mal verängstigt
Could you hold out a moment longer?
Könntest du einen Moment länger durchhalten?
As your blood slowed to a crawl
Als dein Blut sich zu einem Kriechen verlangsamte
If I'm being honest, I felt nothing at all
Wenn ich ehrlich bin, habe ich überhaupt nichts gefühlt
My heart keeps beating, but I still died with you
Mein Herz schlägt weiter, aber ich bin trotzdem mit dir gestorben
(Your call has be-)
(Dein Anruf wurde...)
Am I supposed to just go on?
Soll ich einfach weitermachen?
Tell me to leave a message every time I call
Sag mir, ich soll eine Nachricht hinterlassen, jedes Mal, wenn ich anrufe
At the tone it feels like your heart beats one last time
Beim Ton fühlt es sich an, als würde dein Herz ein letztes Mal schlagen
Don't know what it means to feel alive 'til you watch your friends die
Ich weiß nicht, was es heißt, sich lebendig zu fühlen, bis du deine Freunde sterben siehst
Hand-in-hand with a ghost, now it doesn't feel right
Hand in Hand mit einem Geist, jetzt fühlt es sich nicht richtig an
Am I supposed to feel now?
Wie soll ich mich jetzt fühlen?
Never thought we'd make it past sixteen
Hätte nie gedacht, dass wir es über sechzehn schaffen
We wanted to die, but now you're tryna hang on
Wir wollten sterben, aber jetzt versuchst du, dich festzuhalten
I saw you scared for the first time
Ich sah dich zum ersten Mal verängstigt
Could you hold out a moment longer?
Könntest du einen Moment länger durchhalten?
Don't know what it means to be alive 'til you watch your friends die
Ich weiß nicht, was es heißt, am Leben zu sein, bis du deine Freunde sterben siehst
Hand-in-hand with a ghost, now it doesn't feel right
Hand in Hand mit einem Geist, jetzt fühlt es sich nicht richtig an
Oh
Oh
Never thought we'd make it past sixteen
Hätte nie gedacht, dass wir es über sechzehn schaffen
We wanted to die, but now you're tryna hang on
Wir wollten sterben, aber jetzt versuchst du, dich festzuhalten
I saw you scared for the first time
Ich sah dich zum ersten Mal verängstigt
Could you hold out a moment longer?
Könntest du einen Moment länger durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold out?
Könntest du durchhalten?
Could you hold?
Könntest du halten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.