Прошли
те
дни
когда
Vorbei
sind
die
Tage,
als
В
носке
лежит
пятка
In
der
Socke
eine
Fünfzig-Cent-Münze
lag
А
во
мне
два
колёса
Und
in
mir
zwei
Räder
Валит
по
району
отцовский
ниссан
Fährt
durch
die
Gegend,
Vaters
Nissan
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Теперь
скорость
лишь
на
трассе
Jetzt
nur
noch
Geschwindigkeit
auf
der
Autobahn
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Потеря
друзей
и
разрыв
коалиций
Verlust
von
Freunden
und
Bruch
von
Koalitionen
Терял
веру
в
людей
видев
близких
позиции
Verlor
den
Glauben
an
die
Menschen,
sah
die
Positionen
der
Nahestehenden
Мне
хотелось
тонуть
вопреки
композициям
Ich
wollte
ertrinken,
entgegen
den
Kompositionen
Мы
шли
лишь
дворами
избегали
полиции
Wir
gingen
nur
durch
die
Hinterhöfe,
mieden
die
Polizei
Теперь
я
пью
один,
я
в
имперской
столице
Jetzt
trinke
ich
allein,
ich
bin
in
der
Reichshauptstadt
На
поиск
себя
я
собрал
экспедицию
Um
mich
selbst
zu
finden,
habe
ich
eine
Expedition
zusammengestellt
Но
какой
из
них
за
рулём
Aber
welcher
von
ihnen
sitzt
am
Steuer?
Ведь
сам
против
себя
я
создал
оппозицию
Denn
ich
habe
gegen
mich
selbst
eine
Opposition
geschaffen
Я
сжёг
из
памяти
их
Ich
habe
sie
aus
meinem
Gedächtnis
verbrannt
Как
фотки
на
палароиде
Wie
Fotos
auf
einem
Polaroid
Тут
толпы
душ
в
дурманах
кеша
Hier
sind
Massen
von
Seelen
im
Rausch
des
Geldes
Птицей
на
их
благородие
Wie
ein
Vogel
auf
ihre
Hoheit
Скоро
21
в
ароматах
диора
Bald
21,
in
den
Düften
von
Dior
Дикая
скорость
Wilde
Geschwindigkeit
Сутки
в
рара
Tage
in
einem
Rara
Я
качаю
как
торрент
Ich
lade
herunter
wie
ein
Torrent
Каждый
пьяный
закат
Jeder
betrunkene
Sonnenuntergang
Потом
подъем
параноидальный
Dann
ein
paranoider
Aufstieg
Выбираешь
только
ты
братан
Du
allein
entscheidest,
mein
Lieber
Быть
в
мире
молотом
или
наковальней
Ob
du
in
der
Welt
Hammer
oder
Amboss
sein
willst
Каждый
пьяный
закат
Jeder
betrunkene
Sonnenuntergang
Растворился
в
бокале
магически
Löste
sich
im
Glas
magisch
auf
И
отыграл
его
на
заре
Und
spielte
ihn
im
Morgengrauen
ab
Оркестр
сна
симфонический
Ein
symphonisches
Schlaforchester
У
него
нет
желаний
Er
hat
keine
Wünsche
Ведь
только
лишь
сон
впереди
летаргический
Denn
vor
ihm
liegt
nur
ein
lethargischer
Schlaf
Что
же
привело
к
этому?
Was
hat
dazu
geführt?
Что
же
привело
к
этому?
Was
hat
dazu
geführt?
Каждый
пьяный
закат
Jeder
betrunkene
Sonnenuntergang
И
мы
рассыпаемся
словах
хвалебный
Und
wir
zerstreuen
uns
in
lobenden
Worten
Но
после
периода
лести
Aber
nach
der
Zeit
der
Schmeichelei
Что
уносит
всех
от
проблем
их
Die
alle
von
ihren
Problemen
wegträgt
Меня
уносит
отцовский
nissan
Mich
trägt
Vaters
Nissan
davon
В
носке
лежит
пятка
In
der
Socke
eine
Fünfzig-Cent-Münze
А
со
мне
два
колёса
Und
mit
mir
zwei
Pillen
Валит
по
району
отцовский
ниссан
Fährt
durch
die
Gegend,
Vaters
Nissan
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Теперь
скорость
лишь
на
трассе
Jetzt
nur
noch
Geschwindigkeit
auf
der
Autobahn
Отцовский
nissan
Vaters
Nissan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: канищев антон валерьевич, бронников андрей романович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.