cold apple pie. - moons.перевод на немецкий
Been
feeling
a
lot
Ich
fühle
viel
I
can't
help
my
thoughts
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
kontrollieren
They
strangle
my
mind
Sie
schnüren
mir
den
Geist
zu
It's
so
damn
sublime
Es
ist
so
verdammt
intensiv
I
think
I
need
help
this
time
Ich
glaube,
ich
brauche
diesmal
Hilfe
Goddamn
this
pain
inside,
Verdammt
dieser
Schmerz
im
Inneren,
It's
failing
to
reside
Er
will
nicht
weichen
Such
cold
apple
pie
So
kalter
Apfelkuchen
I
was
told
don't
pay
it
no
mind
Mir
wurde
gesagt,
achte
nicht
darauf
That
people
always
walk
in
so
blind
Dass
Leute
immer
so
blind
sind
Been
beginning
to
think
I
am
invisible
Ich
beginne
zu
denken,
dass
ich
unsichtbar
bin
I've
been
laying
face
down
to
cry
at
night
Ich
habe
nachts
mit
dem
Gesicht
nach
unten
gelegen,
um
zu
weinen
but
nothing
ever
seems
to
leave
my
eyes
aber
es
scheint,
als
kämen
nie
Tränen
Been
feeling
a
lot
Ich
fühle
viel
I
can't
help
my
thoughts
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
kontrollieren
They
strangle
my
mind
Sie
schnüren
mir
den
Geist
zu
It's
so
damn
sublime
Es
ist
so
verdammt
intensiv
I
think
I
need
help
this
time
Ich
glaube,
ich
brauche
diesmal
Hilfe
Goddamn
this
pain
inside,
Verdammt
dieser
Schmerz
im
Inneren,
It's
failing
to
reside
Er
will
nicht
weichen
Such
cold
apple
pie
So
kalter
Apfelkuchen
Got
a
text
from
my
dad
then
Habe
dann
eine
SMS
von
meinem
Vater
bekommen
Dropped
my
phone
on
the
ground,
couldn't
take
it
Habe
mein
Handy
auf
den
Boden
fallen
lassen,
konnte
es
nicht
ertragen
Someone
put
the
cuffs
on
now
before
I
lose
myself
Jemand
soll
mir
jetzt
die
Handschellen
anlegen,
bevor
ich
mich
verliere
Started
thinkin'
'bout
my
ex
I
think
I'm
faded
Habe
angefangen,
an
meine
Ex
zu
denken,
ich
glaube,
ich
bin
benebelt
"When
the
depression
and
anxiety
come
along,
"Wenn
die
Depression
und
die
Angst
aufkommen,
You
think
part
of
it's
with
depression
denkt
man,
ein
Teil
davon
hängt
mit
der
Depression
zusammen
It's
like
it's
just
bloody
endurance
Es
ist,
als
wäre
es
einfach
nur
verdammtes
Durchhaltevermögen
It's
like
you
get
up
Es
ist,
als
ob
man
aufsteht
And
you
work
through
the
next
hour
Und
man
arbeitet
sich
durch
die
nächste
Stunde
You
try
to
stay
on
track
Man
versucht,
auf
Kurs
zu
bleiben
You
try
to
implement
your
strategic
plans"
Man
versucht,
seine
strategischen
Pläne
umzusetzen"
Been
feeling
a
lot
Ich
fühle
viel
I
can't
help
my
thoughts
Ich
kann
meine
Gedanken
nicht
kontrollieren
They
strangle
my
mind
Sie
schnüren
mir
den
Geist
zu
It's
so
damn
sublime
Es
ist
so
verdammt
intensiv
I
think
I
need
help
this
time
Ich
glaube,
ich
brauche
diesmal
Hilfe
Goddamn
this
pain
inside,
Verdammt
dieser
Schmerz
im
Inneren,
It's
failing
to
reside
Er
will
nicht
weichen
Such
cold
apple
So
kalter
Apfel
"You
know,
when
the
depressed
person
thinks
"Wissen
Sie,
wenn
die
depressive
Person
denkt
And
this
is
probably
the
worst
part
it
Und
das
ist
wahrscheinlich
der
schlimmste
Teil
davon
The
depressed
person
thinks
everywhere
I
look,
Die
depressive
Person
denkt,
wohin
ich
auch
schaue,
It's
nothing
but
a
catastrophe
es
ist
nichts
als
eine
Katastrophe
I
can't
see
any
way
out
of
it,
Ich
sehe
keinen
Ausweg
daraus,
I
can't
see
any
path
forward
whatsoever
Ich
sehe
überhaupt
keinen
Weg
nach
vorne
And
then
they
think
as
well
Und
dann
denken
sie
auch
noch
And
maybe
it's
the
combination
of
these
Und
vielleicht
ist
es
die
Kombination
aus
diesen
Two
thoughts
that
really
make
people
suicidal
zwei
Gedanken,
die
Menschen
wirklich
suizidal
macht
It's
hopeless,
it
isn't
going
to
get
any
better
Es
ist
hoffnungslos,
es
wird
nicht
besser
werden
No
matter
where
I
turn
there's
no
escape,
Egal,
wohin
ich
mich
wende,
es
gibt
kein
Entkommen,
The
suffering
is
unbearable
and
Das
Leiden
ist
unerträglich
und
I'm
absolutely
no
use
whatsoever
to
anyone"
ich
bin
absolut
niemandem
von
irgendeinem
Nutzen"
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.