Давай,
расскажи
как
ты
устал
Komm,
erzähl
mir,
wie
müde
du
bist
Но
я
утром
просыпаюсь
Aber
ich
wache
morgens
auf
Попадаю
прямо
в
ад
Und
lande
direkt
in
der
Hölle
Это
апатия,
или
это
апатия?
Ist
das
Apathie,
oder
ist
das
Apathie?
Не
вывожу,
но
тебе
даже
Ich
halte
es
nicht
aus,
aber
du
kannst
mich
Никак
не
понять
меня
Nicht
mal
ansatzweise
verstehen
Давай,
расскажи
как
я
упал
Komm,
erzähl
mir,
wie
ich
gefallen
bin
Но
мой
почерк
некрасивый
Aber
meine
Handschrift
ist
hässlich
Эмо
мальчик
идеал
Emo-Junge,
das
Ideal
И
мой
голос
выдает
Und
meine
Stimme
verrät
То,
что
я
сегодня
не
спал
Dass
ich
heute
nicht
geschlafen
habe
По
глазам,
видно
Man
sieht
es
meinen
Augen
an
То,
что
я
устал
Dass
ich
müde
bin
Бывает,
вроде
видимо
Manchmal,
scheinbar
sichtbar
Вроде
я
был
невидимый
War
ich
unsichtbar
Видела
что
то,
но
скажи
Du
hast
etwas
gesehen,
aber
sag
Что
ты
меня
не
видела
Dass
du
mich
nicht
gesehen
hast
То
есть
что
я
не
видел
Also,
dass
ich
nicht
gesehen
habe
То,
что
так
тебя
обидело
Was
dich
so
gekränkt
hat
Я
видел,
но
я
сделал
вид
Ich
habe
es
gesehen,
aber
ich
tat
so
Что
бы
ты
не
заметила
Damit
du
es
nicht
bemerkst
Заполни
мою
пустоту
собой
Fülle
meine
Leere
mit
dir
Ну
кого
ты
лечишь,
если
я
Wen
willst
du
heilen,
wenn
ich
Внутри
давно
пустой?
Innerlich
längst
leer
bin?
Я
наверно
боже,
тоже
Ich
bin
wohl
Gott,
auch
Может,
даже
боже
твой
Vielleicht
sogar
dein
Gott
Я
разбитый,
грустный
Ich
bin
kaputt,
traurig
Знаешь,
что
мой
каждый
день
отстой?
Weißt
du,
dass
jeder
meiner
Tage
scheiße
ist?
Привычки,
я
как
твои
таблетки
Gewohnheiten,
ich
bin
wie
deine
Tabletten
Вредный,
но
красивый
Schädlich,
aber
schön
Как
будто
я
Кирилл
Бледный
Als
wäre
ich
Kirill
Bledny
Медленно,
так
метко
Langsam,
so
treffsicher
Веришь?
я
самый
вредный
Glaubst
du?
Ich
bin
der
Schlimmste
Я
изнутри
тебя
Ich
werde
dich
von
innen
heraus
Разрушу
нервные
клетки
Deine
Nervenzellen
zerstören
Привычки,
мои
манеры,
фишки
Gewohnheiten,
meine
Manieren,
Macken
Возьми
это
с
меня
Nimm
das
von
mir
И
залпом
в
себя
напичкай
Und
stopf
dich
damit
voll
Слишком,
но
ты
знаешь
Zu
viel,
aber
du
weißt
Я
вроде
не
был
отличник
Ich
war
wohl
kein
Musterschüler
Morphy
- препарат
Morphy
- ein
Präparat
Который
не
найдешь
в
аптечке
Das
du
nicht
in
der
Apotheke
findest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hlukhovsʹkyi Andrii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.