Текст и перевод песни morten - 10Grammx.flp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
kein
Beamer
ohne
Money,
ja,
ey
Ooh,
no
Beamer
without
money,
yeah,
hey
Kein
Dealer
ohne
Junkie,
ja,
ey
No
dealer
without
a
junkie,
yeah,
hey
Die
Szene
tut's
für
die
Street,
ja
The
scene
does
it
for
the
street,
yeah
Leben
auf
Dynamit,
ey
Living
on
dynamite,
hey
Habe
kein'
Führerschein,
ey
Don't
have
a
driver's
license,
hey
Kickdown
Avus,
ja,
ey
Kickdown
Avus,
yeah,
hey
Langweil'
mich
überall,
ey
Bored
everywhere,
hey
Langwei'l
mich
überall,
ey
Bored
everywhere,
hey
Kein
Beamer
ohne
Money,
ja
No
Beamer
without
money,
yeah
Kein
Dealer
ohne
Junkie,
ja,
ey
No
dealer
without
a
junkie,
yeah,
hey
Die
Szene
tut's
für
die
Street,
ja
The
scene
does
it
for
the
street,
yeah
Leben
auf
Dynamit,
ey
Living
on
dynamite,
hey
Habe
kein'
Führerschein,
ey
Don't
have
a
driver's
license,
hey
Kickdown
Avus,
ja,
ey
Kickdown
Avus,
yeah,
hey
Langweil'
mich
überall,
ey
Bored
everywhere,
hey
Zehn
Gramm
intus,
ja,
ey,
ok,
ok,
uh,
ey
Ten
grams
inside,
yeah,
hey,
ok,
ok,
uh,
hey
Ich
denke
mehr
ans
Rauchen
als
ans
Atmen,
exzessiv,
ey
I
think
more
about
smoking
than
breathing,
excessively,
hey
Ich
bin
besessen
von
den
Geistern,
die
ich
rief,
ja,
ey
I'm
obsessed
with
the
ghosts
I
called,
yeah,
hey
Bis
sie
Erde
werfen
auf
mein'
Leichnam,
Rest
in
Peace,
ja
Until
they
throw
earth
on
my
corpse,
Rest
in
Peace,
yeah
Fahre
ich
auf
dieser
Bahn,
du
weißt,
es
geht
schon
schief
I'm
riding
this
train,
you
know
it's
already
going
wrong
Ja,
Laptop
und
Drinks
nur
für
Milli,
Nahrung
Mischpult
Yeah,
laptop
and
drinks
only
for
milli,
food
mixing
console
Baby
ruft
mich
an
und
ich
hab'
keine
Verbindung
Baby
calls
me
and
I
have
no
connection
Viel
zu
tun,
ich
brauch'
ein
Klon,
ich
brauch'
eine
Erfindung
Too
much
to
do,
I
need
a
clone,
I
need
an
invention
Bestimme
selbst
die
Richtung,
fick'
dein'
Flixbus,
ja
I
determine
the
direction
myself,
fuck
your
Flixbus,
yeah
Freunde
noch
dieselben
wie
auf
MySpace
Friends
still
the
same
as
on
MySpace
Wie
das
Lächeln
auf
dein'n
Fotos,
ja,
ihr
bleibt
fake,
ja
Like
the
smile
in
your
photos,
yeah,
you
stay
fake,
yeah
Hatten
Streit,
ja,
wir
war'n
mal
ohne
Heizung
We
had
a
fight,
yeah,
we
were
once
without
heating
Damals
war
das
Para
für
uns
nur
'ne
Prophezeiung
Back
then,
paradise
for
us
was
just
a
prophecy
Yeah,
ich
denke
mehr
ans
Rauchen
als
ans
Atmen,
exzessiv,
ey
Yeah,
I
think
more
about
smoking
than
breathing,
excessively,
hey
Ich
bin
besessen
von
den
Geistern,
die
ich
rief,
ja,
ey
I'm
obsessed
with
the
ghosts
I
called,
yeah,
hey
Bis
sie
Erde
werfen
auf
mein'
Leichnam,
Rest
in
Peace,
ja
Until
they
throw
earth
on
my
corpse,
Rest
in
Peace,
yeah
Fahre
ich
auf
dieser
Bahn,
du
weißt,
es
geht
schon
schief
I'm
riding
this
train,
you
know
it's
already
going
wrong
So
viel
Verpflichtung
ist
anscheinend
meine
Bestimmung
So
much
obligation
is
apparently
my
destiny
Bin
schon
lange
nicht
mehr
Herr
meiner
Besinnung
I
haven't
been
the
master
of
my
senses
for
a
long
time
Ich
will
alles
Gold
hier
ringsum
um
mich
spüren
I
want
to
feel
all
the
gold
around
me
Deswegen
muss
ich
jagen
wie
ein
Windhund
That's
why
I
have
to
hunt
like
a
greyhound
Ooh,
kein
Beamer
ohne
Money,
ja,
ey
Ooh,
no
Beamer
without
money,
yeah,
hey
Kein
Dealer
ohne
Junkie,
ja,
ey
No
dealer
without
a
junkie,
yeah,
hey
Die
Szene
tut's
für
die
Street,
ja
The
scene
does
it
for
the
street,
yeah
Leben
auf
Dynamit,
ey
Living
on
dynamite,
hey
Habe
kein
Führerschein,
ey
Don't
have
a
driver's
license,
hey
Kickdown
Avus,
ja,
ey
Kickdown
Avus,
yeah,
hey
Langweil'
mich
überall,
ey
Bored
everywhere,
hey
Zehn
Gramm
intus
ja,
ey,
ok,
ok,
ja,
ey
Ten
grams
inside,
yeah,
hey,
ok,
ok,
yeah,
hey
Ich
bin
ein
Gourmet,
ja,
ey
I'm
a
gourmet,
yeah,
hey
Ich
trink'
mein
Rosé,
ja,
ey
I
drink
my
rosé,
yeah,
hey
In
deinem
Foyer,
ja,
ey
In
your
foyer,
yeah,
hey
Habe
nur
eins
im
Sinn,
ja
I
only
have
one
thing
in
mind,
yeah
Brudi,
der
Preis
muss
stimm'n,
ja
Bro,
the
price
has
to
be
right,
yeah
Brudi,
pack
Eis
in
Drink,
ja
Bro,
put
ice
in
my
drink,
yeah
Ich
lass'
sie
schreien
wie
Prince,
ja
I
make
them
scream
like
Prince,
yeah
Ich
denke
mehr
ans
Rauchen
als
ans
Atmen,
exzessiv,
ey
I
think
more
about
smoking
than
breathing,
excessively,
hey
Ich
bin
besessen
von
den
Geistern,
die
ich
rief,
ja,
ey
I'm
obsessed
with
the
ghosts
I
called,
yeah,
hey
Bis
sie
Erde
werfen
auf
mein'
Leichnam,
Rest
in
Peace,
ja
Until
they
throw
earth
on
my
corpse,
Rest
in
Peace,
yeah
Fahre
ich
auf
dieser
Bahn,
du
weißt,
es
geht
schon
schief
I'm
riding
this
train,
you
know
it's
already
going
wrong
Six
in
the
morning,
police
at
my
door
Six
in
the
morning,
police
at
my
door
Fresh
Adidas
squeak
across
the
bathroom
floor
Fresh
Adidas
squeak
across
the
bathroom
floor
Out
my
back
window
I
make
my
escape
Out
my
back
window
I
make
my
escape
Don't
even
get
a
chance
to
grab
my
old
school
tape
Don't
even
get
a
chance
to
grab
my
old
school
tape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.