Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curiosity Killed the Moth
Neugier tötete die Motte
I
was
told
to
sit
here
quietly
Mir
wurde
gesagt,
hier
still
zu
sitzen
So
I
never
talked
to
strangers
Also
sprach
ich
nie
mit
Fremden
So
what
happens
when
I
need
to
feed
Doch
was,
wenn
ich
hungrig
bin
And
I
can't
tell
what's
love
from
danger?
Und
nicht
Liebe
von
Gefahr
unterscheiden
kann?
And
I
look
so
sweet,
but
what's
underneath
Ich
sehe
so
süß
aus,
doch
was
darunter
liegt
Leaves
much
to
be
desired
Lässt
viel
zu
wünschen
übrig
Flying
to
the
light,
no
end
in
sight
Flieg
zum
Licht,
kein
Ende
in
Sicht
It
was
only
just
a
fire
Es
war
nur
ein
Feuer
And
I
just
can't
sleep
on
amphetamines
Ich
kann
nicht
schlafen
bei
Amphetaminen
They
only
make
me
tired
Sie
machen
mich
nur
müde
When
the
night
hurts,
and
I'm
wired
Wenn
die
Nacht
wehtut
und
ich
aufgekratzt
bin
I've
got
a
sick
and
twisted
fascination
Ich
habe
eine
krankhafte
Faszination
My
own
decimation
Meine
eigene
Zerstörung
Me
and
Icarus
are
cut
from
the
same
cloth
Ich
und
Ikarus
sind
aus
demselben
Stoff
Searching
for
velvet
sensations
Auf
der
Suche
nach
sanften
Empfindungen
Falling
for
temptation
Verfalle
der
Versuchung
Curiosity
killed
the
moth
Neugier
tötete
die
Motte
I
could
sit
and
wither
idly
Ich
könnte
still
verkümmern
Clip
my
wings,
instead
I'm
soaring
Meine
Flügel
stutzen,
doch
ich
fliege
Even
if
it
ends
up
violently
Selbst
wenn
es
gewaltsam
endet
At
least
you'd
never
call
me
boring
Würdest
du
mich
nie
langweilig
nennen
And
I
looks
so
sweet,
but
what's
underneath
Ich
sehe
so
süß
aus,
doch
was
darunter
liegt
Leaves
much
to
be
desired
Lässt
viel
zu
wünschen
übrig
Flying
to
the
light,
no
end
in
sight
Flieg
zum
Licht,
kein
Ende
in
Sicht
It
was
only
just
a
fire
Es
war
nur
ein
Feuer
And
I
just
can't
sleep
on
amphetamines
Ich
kann
nicht
schlafen
bei
Amphetaminen
They
only
make
me
tired
Sie
machen
mich
nur
müde
When
the
night
hurts,
and
I'm
wired
Wenn
die
Nacht
wehtut
und
ich
aufgekratzt
bin
I've
got
a
sick
and
twisted
fascination
Ich
habe
eine
krankhafte
Faszination
My
own
decimation
Meine
eigene
Zerstörung
Me
and
Icarus
are
cut
from
the
same
cloth
Ich
und
Ikarus
sind
aus
demselben
Stoff
Searching
for
velvet
sensations
Auf
der
Suche
nach
sanften
Empfindungen
Falling
for
temptation
Verfalle
der
Versuchung
Curiosity
killed
the
moth
Neugier
tötete
die
Motte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Burris, Alexandra Veltri, Mckenzie Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.