NOCTURNAL - Mothicaперевод на немецкий




NOCTURNAL
NOCTURNAL
Tried self-destruction 'til I couldn't function
Versuchte Selbstzerstörung, bis ich nicht mehr konnte
I hurt myself, hated myself, it didn't help me
Ich verletzte mich, hasste mich, es half mir nicht
Tried self-control, tried letting go
Versuchte Selbstbeherrschung, versuchte loszulassen
To heal myself, I went to hell, I hope you know
Um mich zu heilen, ging ich durch die Hölle, hoffe, du weißt
What it's like to fight your mind
Wie es ist, gegen deinen Verstand zu kämpfen
When your skin still crawls at night
Wenn deine Haut nachts immer noch kribbelt
I pretend that I'm alright
Ich tu so, als wäre ich okay
'Til the lights go out
Bis die Lichter ausgehen
Don't got a need for sleep
Brauche keinen Schlaf
Stuck in a lucid dream
Gefangen in einem klaren Traum
Daylight's not for me
Tageslicht ist nichts für mich
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
Hate when the morning comes
Hasse, wenn der Morgen kommt
It's light that I'm running from
Vor dem Licht renne ich davon
Can't fly too close to the sun
Kann nicht zu nah an die Sonne fliegen
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, that's why I'm nocturnal
Ah, darum bin ich nachtaktiv
Lost in the static, I can't move past it
Verloren im Rauschen, ich komme nicht weiter
I got this far, I need the dark, a little madness
Ich kam so weit, ich brauche die Dunkelheit, ein wenig Wahnsinn
A little patience, some kind of saving
Ein wenig Geduld, irgendeine Rettung
Keep circling to find another light worth chasing
Kreise weiter, um ein anderes Licht zu finden, das es zu verfolgen lohnt
I pretend that I'm alright
Ich tu so, als wäre ich okay
'Til the lights go out
Bis die Lichter ausgehen
Don't got a need for sleep
Brauche keinen Schlaf
Stuck in a lucid dream
Gefangen in einem klaren Traum
Daylight's not for me
Tageslicht ist nichts für mich
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
Hate when the morning comes
Hasse, wenn der Morgen kommt
It's light that I'm running from
Vor dem Licht renne ich davon
Can't fly too close to the sun
Kann nicht zu nah an die Sonne fliegen
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah, ah-ah
Ah, that's why I'm nocturnal
Ah, darum bin ich nachtaktiv
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
That's why I'm nocturnal
Darum bin ich nachtaktiv
I pretend that I'm alright
Ich tu so, als wäre ich okay





Авторы: Mckenzie Ellis, Robert Andrew Polovick, Alexandra Grace Saad, Nigel Hemmye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.