everything at once - Mothicaперевод на немецкий
I
can't
cry,
I'm
too
anxious
Ich
kann
nicht
weinen,
ich
bin
zu
ängstlich
Restless
mind,
I
can't
shake
this
Rastloser
Geist,
ich
werd's
nicht
los
Said
I'm
fine,
but
we
both
know
I'm
fakin'
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
wir
wissen
beide,
dass
ich
es
nur
vortäusche
I'm
not
feeling
numb
Ich
fühle
mich
nicht
taub
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Hate
when
you
ask
how
I'm
doin'
Hasse
es,
wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht
I
know
that
you're
just
assumin'
Ich
weiß,
dass
du
nur
annimmst
I'm
better
now,
not
bleeding
out
Mir
geht's
besser
jetzt,
verblute
nicht
Get
outta
bed
on
a
good
day
An
einem
guten
Tag
aus
dem
Bett
kommen
Lately
that's
all
I
can
do,
hey
In
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
ich
schaffe,
hey
I
go
through
hell
to
hide
myself
Ich
gehe
durch
die
Hölle,
um
mich
zu
verstecken
I
think
about
new
ways
to
hurt
me
Ich
denke
über
neue
Wege
nach,
mich
zu
verletzen
But
don't
want
my
mother
to
see
Aber
will
nicht,
dass
meine
Mutter
es
sieht
It's
not
that
I
feel
undeserving
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
unwürdig
fühle
Just
blame
it
on
the
chemistry
Schieb's
einfach
auf
die
Chemie
That's
why
Deshalb
I
can't
cry,
I'm
too
anxious
Ich
kann
nicht
weinen,
ich
bin
zu
ängstlich
Restless
mind,
I
can't
shake
this
Rastloser
Geist,
ich
werd's
nicht
los
Said
I'm
fine,
but
we
both
know
I'm
fakin'
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
wir
wissen
beide,
dass
ich
es
nur
vortäusche
I'm
not
feeling
numb
Ich
fühle
mich
nicht
taub
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
Ich
fühle
einfach
alles
Whatever
I
do,
I
can't
slow
down
Was
auch
immer
ich
tue,
ich
kann
nicht
langsamer
werden
Please,
don't
leave
me
alone
now
Bitte,
lass
mich
jetzt
nicht
allein
'Cause
when
I
stop,
my
demons
talk
Denn
wenn
ich
anhalte,
reden
meine
Dämonen
I'm
comin'
off
apathetic
Ich
wirke
apathisch
I
play
it
off
like
it's
anesthetic
Ich
spiele
es
runter,
als
wäre
es
ein
Betäubungsmittel
Clearly
I
care
too
much,
but
I'm
foolin'
everyone
Offensichtlich
kümmert
es
mich
zu
sehr,
aber
ich
täusche
alle
Oh,
I
think
about
new
ways
to
hurt
me
Oh,
ich
denke
über
neue
Wege
nach,
mich
zu
verletzen
But
don't
want
my
mother
to
see
Aber
will
nicht,
dass
meine
Mutter
es
sieht
It's
not
that
I
feel
undeserving
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
unwürdig
fühle
Just
blame
it
on
the
chemistry
Schieb's
einfach
auf
die
Chemie
That's
why
Deshalb
I
can't
cry,
I'm
too
anxious
Ich
kann
nicht
weinen,
ich
bin
zu
ängstlich
Restless
mind,
I
can't
shake
this
Rastloser
Geist,
ich
werd's
nicht
los
Said
I'm
fine,
but
we
both
know
I'm
faking
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
wir
wissen
beide,
dass
ich
es
nur
vortäusche
I'm
not
feeling
numb
Ich
fühle
mich
nicht
taub
I'm
just
feeling
everything
at
once
(Once)
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
(Einmal)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
just
feeling
everything
at
once
Ich
fühle
einfach
alles
auf
einmal
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.