MOTHICA - nothing good happens after 2am - перевод текста песни на немецкий

nothing good happens after 2am - Mothicaперевод на немецкий




nothing good happens after 2am
nichts Gutes passiert nach 2 Uhr nachts
Stay busy, don't think too much
Bleib beschäftigt, denk nicht zu viel
Don't speak up, play it safe
Sprich nicht aus, spiel es sicher
Don't bother to ask for help
Bitte nicht um Hilfe
You'll ruin someone's day
Du ruinierst jemandes Tag
Be pretty, pretty mean to yourself
Sei hübsch, hübsch gemein zu dir selbst
Keeping running 'till you're weak
Lauf weiter, bis du schwach bist
This is what I told myself
Das habe ich mir selbst gesagt
All night
Die ganze Nacht
Nothing good happens after 2 AM
Nichts Gutes passiert nach 2 Uhr nachts
So I stay in bed
Also bleib ich im Bett
Replaying in my head
Spiele es in meinem Kopf ab
I'm clawing at my skin and I'm so terrified
Ich kratze an meiner Haut und habe solche Angst
That I waste my life
Dass ich mein Leben verschwende
And fear
Und Angst
And fear
Und Angst
I'm good but not good enough for 26 years old
Ich bin gut, aber nicht gut genug für 26 Jahre
I don't know what I want
Ich weiß nicht, was ich will
So I keep chasing gold
Also jage ich weiter Gold
I am lying at therapy
Ich lüge in der Therapie
So they're not scared of me
Damit sie keine Angst vor mir haben
I'm getting scared of me
Ich kriege Angst vor mir
I know
Ich weiß
Nothing good happens after 2 AM
Nichts Gutes passiert nach 2 Uhr nachts
So I stay in bed
Also bleib ich im Bett
Replaying in my head
Spiele es in meinem Kopf ab
I'm clawing at my skin and I'm so terrified
Ich kratze an meiner Haut und habe solche Angst
That I waste my life
Dass ich mein Leben verschwende
And fear
Und Angst
And fear
Und Angst
Cause I hate what I see
Weil ich hasse, was ich sehe
When I'm looking at me
Wenn ich mich ansehe
I don't want to exist
Ich will nicht existieren
I don't wanna be seen
Ich will nicht gesehen werden
I'm faded, so jaded
Ich bin verblasst, so abgestumpft
By the weight of the words I've been telling myself
Von der Last der Worte, die ich mir selbst sage
Maybe I should just turn into somebody else
Vielleicht sollte ich einfach jemand anderes werden
Erase me, replace me
Lösche mich, ersetze mich
(Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh)
(Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh)
(Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh)
(Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh, Ahh)





Авторы: Evangeline Miele, Mckenzie Ellis, Lisa Hickox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.