Mothica - upside - перевод текста песни на немецкий

upside - Mothicaперевод на немецкий




upside
Auf der anderen Seite
I come home to lights off, missed calls, don′t even bother
Ich komm nach Hause, Licht aus, verpasste Anrufe, mach mir nichts draus
Can't sleep, can′t eat, I'm underwater
Kann nicht schlafen, nicht essen, ich bin unter Wasser
There's nothing that you can say, I′ve always felt this way
Es gibt nichts, was du sagst, ich fühl mich schon immer so
Left out, leftovers on the counter
Übrig geblieben, Reste auf der Theke
Feels like I′m only sinking further
Fühl mich, als sinke ich nur noch tiefer
There's nothing that you can say, just chemicals in my brain
Es gibt nichts, was du sagst, nur Chemie in meinem Kopf
There′s a little voice running through my head
Da ist diese Stimme in meinem Kopf
Reminding me of the stupid things I said
Erinnert mich an die dummen Dinge, die ich sagte
All the mistakes I've ever made
All die Fehler, die ich je gemacht hab
Playing over again
Spielen sich wieder ab
On the upside, everything′s gonna be just fine
Auf der anderen Seite wird alles gut sein
I'm already dead on the inside
Ich bin innen schon längst tot
Nobody can hurt me now
Niemand kann mir jetzt wehtun
On the outside, having the time of my life
Nach außen hin hab ich die Zeit meines Lebens
Hanging with people I don′t like
Hänge mit Leuten rum, die ich nicht mag
Nobody can hurt me now
Niemand kann mir jetzt wehtun
Nobody can hurt me now, ooh
Niemand kann mir jetzt wehtun, ooh
Nobody can hurt me now, ooh
Niemand kann mir jetzt wehtun, ooh
Nobody can hurt me
Niemand kann mir wehtun
Bloodshot, no tears, at least it's something
Blutunterlaufen, keine Tränen, immerhin was
Still here, didn't even see you coming
Immer noch hier, hab dich nicht mal kommen sehn
I don′t like the way it feels but at least I can say it′s real
Mag nicht, wie es sich anfühlt, aber wenigstens ist es echt
There's a little voice running through my head
Da ist diese Stimme in meinem Kopf
Reminding me of those stupid things I said
Erinnert mich an die dummen Dinge, die ich sagte
I let the monsters in my bed, they say
Ich ließ die Monster in mein Bett, sie sagen
On the upside, everything′s gonna be just fine
Auf der anderen Seite wird alles gut sein
I'm already dead on the inside
Ich bin innen schon längst tot
Nobody can hurt me now
Niemand kann mir jetzt wehtun
On the outside, having the time of my life
Nach außen hin hab ich die Zeit meines Lebens
Hanging with people I don′t like
Hänge mit Leuten rum, die ich nicht mag
Nobody can hurt me now
Niemand kann mir jetzt wehtun
Nobody can hurt me now, ooh
Niemand kann mir jetzt wehtun, ooh
Nobody can hurt me now, ooh
Niemand kann mir jetzt wehtun, ooh
Nobody can hurt me—
Niemand kann mir wehtun—
Now, ooh
Jetzt, ooh
Nobody can hurt me now, ooh
Niemand kann mir jetzt wehtun, ooh
Nobody can hurt me now
Niemand kann mir jetzt wehtun





Авторы: Joseph Pepe, Zachary Burke, Mckenzie Ashton Ellis, Nigel Van Hemmye, Vidya Sethu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.