Текст и перевод песни moumoon - Cinderella (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらきらの
ドレスにかえて
Это
красивое
платье.
「きれいだよ
世界でいちばん」
"Это
прекрасно,
это
лучшее,
что
есть
в
мире".
そういって
あなたは微笑んだ
Ты
улыбнулась.
わたしはね、わざとおとした
Я
сделал
это
нарочно.
何もかも
手に入れた
У
меня
есть
все.
それでも
本当の
Тем
не
менее,
это
правда.
愛を知りはしない
Я
не
знаю
любви.
You've
got
everything
that
you
want
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
飾り立てたって
Она
сказала,
что
ей
нужно
повесить
украшения.
Cloths
and
women
that's
good
on
you
Одежда
и
женщины-это
хорошо
для
тебя.
それがすべてじゃない
Это
еще
не
все.
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
Я
буду
тем,
кто
спасет
тебя.
感じたいでしょう
Ты
хочешь
почувствовать
это.
身を焦がす
麗しい愛を
Прекрасная
любовь,
которая
обжигает
тебя.
I
will
love
you
Я
буду
любить
тебя.
ありのまま
あなたをみせて
Позволь
мне
показать
тебе
все
как
есть.
You
don't
need
to
be
tough
always
Тебе
не
нужно
быть
жестким
всегда.
プライド
脱ぎ捨てて
Сними
свою
гордость.
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
Я
буду
тем,
кто
спасет
тебя.
すべてを包む
あなたの特別になるわ
Заверни
все,
и
это
будет
твоим
особенным.
ダイヤにも
ルビーにもない
Ни
бриллиантов,
ни
рубинов.
煌きに
気づかずにいる
Я
об
этом
не
знаю.
追いかけているのね
Ты
преследуешь
меня.
目に映るものしか
Ты
видишь
то,
что
видишь.
I've
got
everything
that
you
need
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Don't
you
realize
that
I'm
worth
it?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
того
стою?
見かけだけじゃないの
Дело
не
только
в
внешности.
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
Я
буду
тем,
кто
спасет
тебя.
目を奪うような
Как
будто
открываешь
глаза.
宝石より
輝く
Драгоценности
больше
сияют.
つぶやいた
くちびるは
Я
не
собираюсь
чирикать,
я
собираюсь
чирикать,
я
собираюсь
чирикать.
惹かれてく
こころまで
ずっと深く
Меня
привлекала
ты,
и
меня
привлекала
ты.
Love
is
not
a
guarantee
Любовь-это
не
гарантия.
Will
you
love
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня?
ありのまま
愛し合えたらいい
Жаль,
что
я
не
могу
любить
друг
друга
так,
как
есть.
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
Я
буду
тем,
кто
спасет
тебя.
目を奪うような
宝石以上の価値を
Больше,
чем
привлекательная
жемчужина.
I'm
gonna
be
the
one
Я
буду
единственным.
Cause
I'm
worth
it
Потому
что
я
того
стою.
曖昧な
言葉より
Более
чем
туманные
слова.
わたしといる
価値があると言って
Ты
сказала,
что
это
стоило
того,
чтобы
быть
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuka, 柾 昊佑, Yuka, 柾 昊佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.