moumoon - Doko E Mo Ikanai Yo (どこへも行かないよ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни moumoon - Doko E Mo Ikanai Yo (どこへも行かないよ)




Doko E Mo Ikanai Yo (どこへも行かないよ)
I'm Not Going Anywhere (どこへも行かないよ)
風がそよいで ジャスミンが香る 雲が流れて くじらが泳ぐよ
The wind whispers, the jasmine blooms, The clouds drift, and the whales swim
芝生に寝ころんで 君は笑って 夕陽に染まる ゆっくり眠くなる
We lie down in the grass, you laugh, The sun sets, and we slowly drift to sleep
二人は永遠だと信じたいけど いつかは、離ればなれにもなるでしょう
I want to believe that we will be together forever, But someday, we will be apart
なんてね 寂しいことを考えては ああ 本気で君を思う
It's not a joke. I can't help but think about it, And it makes me realize how much I love you
どこへも行かないよ 君を傷つけるものを わたしがぜんぶ 消してあげる
I'm not going anywhere, I'll protect you from everything that hurts you
どこへも行かないよ 君がうれしいと思う事 この手でたくさん あつめてあげる あいしてる
I'm not going anywhere, I'll give you everything that makes you happy
何も話さない 静けさもいい 飛行機の音が 遠くへ伸びてゆく
We don't need to say anything, The silence is nice, The sound of the airplane fades away
言葉にするとふわり 空気のように どうして伝わりづらくなるのでしょう
When I try to put it into words, it disappears like air, Why is it so hard to communicate?
こんなに素直な気持ちなのだから ああ そのまま伝えたい
I'm so open and honest, I just want to tell you straight
どこへも行かないよ 君を傷つけるものを わたしがぜんぶ 消してあげる
I'm not going anywhere, I'll protect you from everything that hurts you
どこへも行かないよ 君がうれしいと思う事 この手でたくさん あつめてあげる
I'm not going anywhere, I'll give you everything that makes you happy
どこへも行かないよ 君を苦しめるものを わたしがぜんぶ 消してあげる
I'm not going anywhere, I'll protect you from everything that causes you pain
でも私がもし、 君を苦しめたらば その手で全部消してほしい あいしてる
But if I ever hurt you, Please do the same to me, I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.