moumoon - Dream in Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни moumoon - Dream in Paris




Dream in Paris
Dream in Paris
きみが笑うと わたしも嬉しくて
When you smile, I'm happy too
響きはじめた あいのしらべ!
The melody of love begins to play!
下ろし立てのコート羽織って
Wearing a brand new coat
白い息を弾ませて
Making white breaths dance
鈴の音が街に響いた
The sound of bells echoes through the streets
夢みたいに楽しかったよね
It was as if we were in a dream
Ah 雪が舞う夜には
Ah On a snowy night
Ah 願いも叶うでしょう
Ah Dreams may come true
きみが笑うと わたしも嬉しくて
When you smile, I'm happy too
響きはじめた愛のしらべ!
The melody of love begins to play!
たいせつなものと
The important things
たいせつそうなもの
And what seems important
きみを想うとよく見えるの
When I think of you, I see it clearly
羽を広げ自由になって
Spread your wings and be free
この世界を飛び回って
Fly through this world
待ち合わせは この塔のした
Let's meet at the foot of this tower
いつだって戻っておいで
You can always come back
Ah おくりものをきみに!
Ah A gift for you!
Ah 気にいるといいけれど!
Ah I hope you like it!
きみがわらうと わたしもうれしくて
When you smile, I'm happy too
響きはじめた愛のしらべ!
The melody of love begins to play!
たいせつなものと
The important things
たいせつそうなもの
And what seems important
きみを想うとよく見えるの
When I think of you, I see it clearly
Ring ring ring the bell
Ring ring ring the bell
Merry X'mas!
Merry X'mas!
Tonight is magical
Tonight is magical
Ring ring ring the bell
Ring ring ring the bell
Dream in Paris...
Dream in Paris...
輝く夜の 光を思い出すよ
The light of the shining night I remember
きみがわらうと わたしもうれしくて
When you smile, I'm happy too
響きはじめた愛のしらべ!
The melody of love begins to play!
どんな時でも 世界のどこにいても
No matter when, no matter where in the world
響き続ける ふたりのうた
The song of the two of us will continue to sound





Авторы: yuka, k.masaki, Yuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.