Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願い星は
きっと知ってる
I
know
the
wishing
star
二人の運命も
なぜ出逢ったのかも
And
our
fates,
too,
our
destiny
いま、一番近くに感じて居たい
And
right
now,
I
long
to
feel
you
near
me
ぬくもりが
遠くても
Your
warmth,
though
you
are
far
away
あなたを想うと
When
I
think
of
you
あたたかくなるの
I
feel
warm
inside
太陽に似た光
Your
light,
like
that
of
the
sun
胸を満たして
Flows
through
me
and
fills
my
heart
You
are
the
sunrise
You
are
the
sunrise
I'll
be
the
moonlight
I'll
be
the
moonlight
呼び合うこころで
Our
hearts
calling
to
each
other
太陽と月のように
Like
the
sun
and
the
moon
照らし合えたら
If
we
could
only
cast
light
on
one
another
痛みのない
恋などない
No
love
is
without
its
pain
思い出がこぼれて
ここから動けない
Memories
overflow,
I
can't
move
もっとあなたのほうへと
I
want
to
get
closer
to
you
Over
and
over
Over
and
over
あなたを想うと
When
I
think
of
you
なみだがあふれる
Tears
fall
from
my
eyes
太陽と月のように
Like
the
sun
and
the
moon
ひとつになれない
We
can't
be
together
「まっていてね」そう、太陽が言う
'Wait
for
me,'
the
sun
says
「ここにいるよ」と
月も言う
'I'm
here,'
the
moon
says
いま、ふれあえば
壊れていく
If
we
were
to
touch
now,
we
would
break
わかっている
ふたりは
We
both
know
this
あなたを想うと
When
I
think
of
you
あたたかくなるの
I
feel
warm
inside
太陽に似た光
Your
light,
like
that
of
the
sun
胸を満たして
Flows
through
me
and
fills
my
heart
You
are
the
sunrise
You
are
the
sunrise
I'll
be
the
moonlight
I'll
be
the
moonlight
呼び合うこころよ
Our
hearts
calling
to
each
other
太陽と月のように
Like
the
sun
and
the
moon
照らせるだけ
We
can
only
shine
on
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuka, K.masaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.