Текст и перевод песни moumoon - HEAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
is"Heaven"?
Где
же
"Рай"?
Could
anyone
tell
me
where
the
hell
it
is?
Может
кто-нибудь
сказать
мне,
где
он,
чёрт
возьми?
痛みのない天国はどこだろう?
Где
же
рай,
где
нет
боли?
雨の中で
うつむいてる
Под
дождём,
опустив
голову,
見つからないように
泣くんだ
Плачу,
чтобы
никто
не
заметил.
孤独が
うごめく
こころ
В
моём
сердце
копошится
одиночество.
ただ
夢見ているよ
Я
просто
вижу
во
сне.
紅の陽が刺す
И
алый
луч
солнца
пронзает
его.
求めているのは
Всё,
чего
я
хочу,
裏切りと
無縁の世界
Это
мир
без
предательства.
そんな場所なのだろう
Вот
каким
должно
быть
это
место.
まだ見ぬ
そこへと
В
этот
невиданный
край
Woh
I
dream...
Woh
I
believe...
Я
мечтаю...
Я
верю...
Woh
I
see
heaven...
Woh
in
my
mind
Я
вижу
рай...
В
своих
мыслях.
Where
is"Heaven"?
Где
же
"Рай"?
So
far,
I
still
don't
know
where
the
place
is...
До
сих
пор
я
не
знаю,
где
это
место...
ぼくらはきっと
似たもの同士だ
Мы
с
тобой,
наверное,
похожи,
傷つくことが
怖くてさ
Боимся
быть
ранеными.
こころの瞳孔を
閉じる
Закрываем
зрачки
своих
сердец,
すべてを遮る
それが
Заслоняясь
от
всего.
開いたとき
Но
когда
они
откроются,
きみといつか
Когда-нибудь
мы
с
тобой
きっと
なにも
みえないから
Что,
наверное,
ничего
не
видно.
そんな場所なのだろう
Вот
каким
должно
быть
это
место.
現実(ここ)から
飛び絶ち
Взлетев
из
реальности
(отсюда),
一緒に探そう
Давай
искать
его
вместе.
ぼくたちが
思い描く
Тот,
который
мы
рисуем
в
воображении,
Woh
We
leave...
Woh
we
breath...
Мы
уходим...
Мы
дышим...
Woh
We
see
heaven...
Woh
In
our
mind
Мы
видим
рай...
В
наших
мыслях.
この手を
つないだら
Если
возьмёмся
за
руки,
信じあってみようよ
Давай
поверим
друг
другу.
独りにはしないから
Я
не
оставлю
тебя
одного.
感じてきた
傷みも
Не
нужно
насильно
забывать
無理に
忘れなくていい
Ту
боль,
что
мы
чувствовали.
けれど
強く信じて欲しい
Ah
Но,
пожалуйста,
верь
мне.
Ah
解き放つ
孤独は
空へ
Освобождаю
одиночество
в
небо.
やっと
みつけたよ
Наконец-то
нашли
его.
紅の陽が刺す
И
алый
луч
солнца
пронзает
его.
頬そめる
きみを
Нежно
обнимаю
тебя,
そっと抱いて
С
румянцем
на
щеках,
つぶれてもいい
Закроются
навсегда,
この場所は
きれいだ
Это
место
прекрасно.
すこしでも永く
Как
можно
дольше,
できるだけ多く
Как
можно
больше,
きみといたい
Хочу
быть
с
тобой.
I'm
alive...
I'm
with
you...
Я
жива...
Я
с
тобой...
We
are
in
heaven...
Our
heaven
Мы
в
раю...
Наш
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuka, 柾 昊佑, yuka, 柾 昊佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.