Текст и перевод песни moumoon - Never look back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never look back
Never look back
トンネル抜けて
吹っ切れた思い
Exiting
the
tunnel,
my
determination
is
clear
風に揺れる
オパールのイヤリング
The
opal
earrings
sway
in
the
wind
はじまりは
いつも晴れ
Beginnings
are
always
sunny
靴音ではじくポップなメロディ
The
sound
of
my
steps
sets
a
cheerful
melody
Take
me
away
to
brighter
days
Take
me
away
to
brighter
days
もう振り向かない
I
won't
look
back
anymore
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Take
me
away
to
brighter
days
Take
me
away
to
brighter
days
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
I'll
never
look
back
I'll
never
look
back
あらゆる色が
グレーに消えて
Every
color
faded
to
gray
色んなひとを
遠ざけてしまった
I
pushed
away
so
many
people
どんな道も
越えてゆける
I
can
overcome
any
path
ほんとうの心でいまは、わかるの
Now
I
understand,
with
my
true
heart
Take
me
away
to
brighter
days
Take
me
away
to
brighter
days
もう振り向かない
I
won't
look
back
anymore
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Take
me
away
to
brighter
days
Take
me
away
to
brighter
days
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
I'll
never
look
back
I'll
never
look
back
導かれて
夕凪の空
Guided
by
the
dusk
sky
乱反射する
光染み込んで
Light
scatters
and
seeps
in
もどかしく、なつかしく
With
nostalgia
and
longing
胸に色彩が戻ってくる
Colors
return
to
my
heart
涙でぼやけた
世界にさよなら
Farewell
to
the
world
blurred
by
tears
置いてゆこうよ
悲しみへさよなら
Let's
leave
behind
our
sorrow
Take
me
away
to
brighter
days
Take
me
away
to
brighter
days
もう振り向かない
I
won't
look
back
anymore
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
会いに行くよ
I'll
come
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Sasaki, Yuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.