Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never look back
Никогда не оглядываться назад
トンネル抜けて
吹っ切れた思い
Проехав
туннель,
я
обрела
ясность
мысли,
風に揺れる
オパールのイヤリング
На
ветру
качаются
опаловые
серьги.
はじまりは
いつも晴れ
Начало
всегда
светлое,
靴音ではじくポップなメロディ
Звуки
шагов
отбивают
поп-мелодию.
Take
me
away
to
brighter
days
Унеси
меня
к
светлым
дням,
もう振り向かない
Я
больше
не
оглянусь.
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Унеси
меня
к
светлым
дням,
ах,
歩いてゆこう
Я
буду
идти
вперед.
Take
me
away
to
brighter
days
Унеси
меня
к
светлым
дням,
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
Я
отведу
тебя
к
светлым
дням,
ах,
I'll
never
look
back
Я
никогда
не
оглянусь
назад.
あらゆる色が
グレーに消えて
Все
краски
померкли,
превратившись
в
серый,
色んなひとを
遠ざけてしまった
Я
оттолкнула
от
себя
многих
людей.
どんな道も
越えてゆける
Я
смогу
преодолеть
любой
путь,
ほんとうの心でいまは、わかるの
Теперь
я
понимаю
это
своим
истинным
сердцем.
Take
me
away
to
brighter
days
Унеси
меня
к
светлым
дням,
もう振り向かない
Я
больше
не
оглянусь.
Take
me
away
to
brighter
days
Ah
Унеси
меня
к
светлым
дням,
ах,
歩いていこう
Я
буду
идти
вперед.
Take
me
away
to
brighter
days
Унеси
меня
к
светлым
дням,
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
Я
отведу
тебя
к
светлым
дням,
ах,
I'll
never
look
back
Я
никогда
не
оглянусь
назад.
導かれて
夕凪の空
Ведомая
вечерним
закатным
небом,
乱反射する
光染み込んで
Преломляющийся
свет
проникает
в
меня.
もどかしく、なつかしく
Трепетно
и
ностальгически
胸に色彩が戻ってくる
Краски
возвращаются
в
мое
сердце.
涙でぼやけた
世界にさよなら
Прощай,
мир,
затуманенный
слезами,
置いてゆこうよ
悲しみへさよなら
Давай
оставим
позади
печаль,
прощай.
Take
me
away
to
brighter
days
Унеси
меня
к
светлым
дням,
もう振り向かない
Я
больше
не
оглянусь.
I'll
take
you
to
brighter
days
Ah
Я
отведу
тебя
к
светлым
дням,
ах,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Sasaki, Yuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.