moumoon - Never look back - перевод текста песни на русский

Never look back - moumoonперевод на русский




Never look back
Никогда не оглядываться назад
トンネル抜けて 吹っ切れた思い
Проехав туннель, я обрела ясность мысли,
風に揺れる オパールのイヤリング
На ветру качаются опаловые серьги.
はじまりは いつも晴れ
Начало всегда светлое,
靴音ではじくポップなメロディ
Звуки шагов отбивают поп-мелодию.
Take me away to brighter days
Унеси меня к светлым дням,
もう振り向かない
Я больше не оглянусь.
Take me away to brighter days Ah
Унеси меня к светлым дням, ах,
歩いてゆこう
Я буду идти вперед.
Take me away to brighter days
Унеси меня к светлым дням,
きみに会いにゆこう
Я иду к тебе.
I'll take you to brighter days Ah
Я отведу тебя к светлым дням, ах,
I'll never look back
Я никогда не оглянусь назад.
あらゆる色が グレーに消えて
Все краски померкли, превратившись в серый,
色んなひとを 遠ざけてしまった
Я оттолкнула от себя многих людей.
どんな道も 越えてゆける
Я смогу преодолеть любой путь,
ほんとうの心でいまは、わかるの
Теперь я понимаю это своим истинным сердцем.
Take me away to brighter days
Унеси меня к светлым дням,
もう振り向かない
Я больше не оглянусь.
Take me away to brighter days Ah
Унеси меня к светлым дням, ах,
歩いていこう
Я буду идти вперед.
Take me away to brighter days
Унеси меня к светлым дням,
君に会いにゆこう
Я иду к тебе.
I'll take you to brighter days Ah
Я отведу тебя к светлым дням, ах,
I'll never look back
Я никогда не оглянусь назад.
導かれて 夕凪の空
Ведомая вечерним закатным небом,
乱反射する 光染み込んで
Преломляющийся свет проникает в меня.
もどかしく、なつかしく
Трепетно и ностальгически
胸に色彩が戻ってくる
Краски возвращаются в мое сердце.
涙でぼやけた 世界にさよなら
Прощай, мир, затуманенный слезами,
置いてゆこうよ 悲しみへさよなら
Давай оставим позади печаль, прощай.
Take me away to brighter days
Унеси меня к светлым дням,
もう振り向かない
Я больше не оглянусь.
I'll take you to brighter days Ah
Я отведу тебя к светлым дням, ах,
会いに行くよ
Я иду к тебе.





Авторы: K. Sasaki, Yuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.