Текст и перевод песни moumoon - Swallowtail Butterfly 〜あいのうた〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail Butterfly 〜あいのうた〜
Swallowtail Butterfly 〜The Song of Love〜
止まった手のひら
ふるえてるの
躊躇して
My
trembling
palm
pauses,
filled
with
hesitation,
この空の
青の青さに心細くなる
The
azure
hue
of
this
sky
fills
me
with
unease.
信じるものすべて
ポケットにつめこんでから
With
all
I
hold
dear
safely
tucked
away,
夏草揺れる線路を
遠くまで歩いた
I
embarked
on
a
solitary
journey
along
the
grass-lined
tracks.
心に
心に
傷みがあるの
A
wound
lingers
within
my
heart,
within
my
soul.
遠くで蜃気楼
揺れて
A
distant
mirage
shimmers,
あなたは雲の影に
明日の夢を追いかけてた
You
chased
dreams
of
tomorrow
amidst
the
shadows
of
the
clouds.
私はうわの空で
別れを想った
My
mind
was
elsewhere,
preoccupied
with
thoughts
of
our
parting.
汚れた世界に
悲しさは響いてない
In
this
desolate
world,
sorrow
resonates.
どこかに通り過ぎてく
ただそれを待つだけ
Neglecting
it,
I
merely
await
its
departure.
体は
体で
素直になる
My
body
surrenders
to
its
impulses.
涙が止まらない
だけど
Tears
stream
down,
yet...
ここから何処へいっても
Wherever
I
venture
from
here,
世界は夜を乗り越えていく
The
world
will
carry
on,
overcoming
the
night.
そしてあいのうたが
心に響きはじめる
And
so,
the
song
of
love
begins
to
resonate
within
my
heart.
ママのくつで
速く走れなかった
I
couldn't
run
as
swiftly
in
my
mother's
shoes,
泣かない
裸足になった日も
Nor
could
I
remain
unyielding
on
the
day
I
went
barefoot.
逆さに見てた地図さえ
もう
捨ててしまった
I
discarded
the
map
I
held
upside
down,
心に
心に
魔法があるの
For
within
my
heart,
within
my
soul,
lies
a
charm.
嵐に翼ひろげ
飛ぶよ
In
the
face
of
storms,
I
will
spread
my
wings
and
soar.
私はうわの空で
あなたのことを想い出したの
My
mind
was
elsewhere,
reminiscing
about
you.
そしてあいのうたが
響きだして・・・
And
then,
the
song
of
love
began
to
echo...
私はあいのうたで
あなたを探しはじめる
With
this
song,
I
embark
on
a
quest
to
find
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩井 俊二, 小林 武史, 小林 武史, 岩井 俊二
Альбом
SPARK
дата релиза
07-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.